Mám na sebe modré šaty.
ლუ-ჯ- -აბ- მა-ვი-.
ლ---- კ--- მ------
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l--ji-----a-m-tsvia.
l---- k---- m-------
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Mám na sebe modré šaty.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Mám na sebe červené šaty.
წი-ე---კაბა --ცვ-ა.
წ----- კ--- მ------
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'-t--- ----a-mats---.
t------- k---- m-------
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Mám na sebe červené šaty.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Mám na sebe zelené šaty.
მწვ--ე-კ--- ---ვი-.
მ----- კ--- მ------
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m--'van- k------a-svia.
m------- k---- m-------
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Mám na sebe zelené šaty.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Kúpim čiernu tašku.
შ-ვ ჩა-თ-ს---ი--ლ-ბ.
შ-- ჩ----- ვ--------
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha- -h--tas-v-idu-o-.
s--- c------ v--------
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Kúpim čiernu tašku.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Kúpim hnedú tašku.
ყ-ვისფერ ჩა-თა---ყ---ლობ.
ყ------- ჩ----- ვ--------
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q-vi-p-r c-a------q-d--o-.
q------- c------ v--------
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Kúpim hnedú tašku.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Kúpim bielu tašku.
თე------თ-ს -ყ-დუ-ო-.
თ--- ჩ----- ვ--------
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t-t--ch-n----vqid---b.
t--- c------ v--------
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Kúpim bielu tašku.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Potrebujem nové auto.
ახა-----ნქა-ა-მჭი-----.
ა---- მ------ მ--------
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a----i ma-k--a-m-h--r--b-.
a----- m------ m----------
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Potrebujem nové auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Potrebujem rýchle auto.
სწრა-- მ--ქა-ა--ჭირ--ბა.
ს----- მ------ მ--------
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
st-'---i-manka-a-mch-i---b-.
s------- m------ m----------
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Potrebujem rýchle auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Potrebujem pohodlné auto.
მოს-ხ--ხებ--- მა-ქანა---ი---ბ-.
მ------------ მ------ მ--------
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-sa-herk-e--li --n---- --h-i-deba.
m-------------- m------ m----------
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Potrebujem pohodlné auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Tam hore býva stará žena.
ზე--- ---უ-----ლი---ოვ-ო--.
ზ---- მ----- ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
zem-t---k---s---al- t---ovr-bs.
z---- m------- k--- t----------
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Tam hore býva stará žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Tam hore býva tlstá žena.
ზე--თ-მს-ქან- --ლ- -ხ---ო-ს.
ზ---- მ------ ქ--- ც--------
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t -s-kan--kal- --k-o----s.
z---- m------ k--- t----------
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Tam hore býva tlstá žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Tam dole býva zvedavá žena.
ქვ--ო- -ნ--ისმ-ყვა----------ო---ბ-.
ქ----- ც------------ ქ--- ც--------
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kv---t ts-obi-------e----- -s--ovro--.
k----- t------------- k--- t----------
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Tam dole býva zvedavá žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Naši hostia boli milí ľudia.
ჩ-ე-ი სტუმრე-------ა-ოვ---ხალ----ყვნენ.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c--en--s-'-m-eb- s----m-vn- khal--i-iqvn--.
c----- s-------- s--------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Naši hostia boli milí ľudia.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
ჩ-ე-ი -----ე-ი --დილო--ა-- -ალხ- ი-ვნ--.
ჩ---- ს------- ზ---------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
ch-en- --'umreb---rdilobian--kh-l-------nen.
c----- s-------- z---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
ჩ-----სტუმრ-ბი სა-ნ-----ო--ა--ი -ყვნენ.
ჩ---- ს------- ს--------- ხ---- ი------
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ch-eni st'u-r----s-i--'er--o--halk-- iqv--n.
c----- s-------- s---------- k------ i------
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Mám milé deti.
მ- ------ე-ი--ა-შვე--------.
მ- ს-------- ბ------- მ-----
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
me--aqv--e-i-ba--hvebi m--v-.
m- s-------- b-------- m-----
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Mám milé deti.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Ale susedia majú drzé deti.
მა--ამ-მ-----ე-ს--ყ--- თ-ვხედი-ბ-ვ----ი.
მ----- მ-------- ჰ---- თ------ ბ--------
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mag-am---zoble-----a---tavk--di b-vs---bi.
m----- m-------- h---- t------- b---------
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Ale susedia majú drzé deti.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Sú vaše deti poslušné?
თქ--ნი-ბა-----ი---მჯ--ებ--ა----?
თ----- ბ------- დ-------- ა-----
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tk---- -a-s--e-i d-m-ere-i-ar--n?
t----- b-------- d-------- a-----
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Sú vaše deti poslušné?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?