písať
เ-ี-น
เ----
เ-ี-น
-----
เขียน
0
kǐ-n
k----
k-̌-n
-----
kǐan
Písal list.
เขา--้----น-ด--------ง-บับ
เ-------------------------
เ-า-ด-เ-ี-น-ด-ม-ย-น-่-ฉ-ั-
--------------------------
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
0
kǎ-------ki-----ò---a---n---n--cha--b--p
k-----------------------------------------
k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀-
------------------------------------------
kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
Písal list.
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
A ona písala pohľadnicu.
แ--เธอได้เ--------ดหนึ-งใบ
แ-------------------------
แ-ะ-ธ-ไ-้-ข-ย-ก-ร-ด-น-่-ใ-
--------------------------
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
0
l-----r--dâi-ki-an-g----nè----bai
l----------------------------------
l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i
-----------------------------------
lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
A ona písala pohľadnicu.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
čítať
อ--น
อ---
อ-า-
----
อ่าน
0
àn
a--
a-n
---
àn
Ćítal časopis.
เ---ด--่านน---ส---นึ่---ับ
เ-------------------------
เ-า-ด-อ-า-น-ต-ส-ร-น-่-ฉ-ั-
--------------------------
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
0
k--o----------nít-y-́--ǎ--n-̀-n---ha--bàp
k-------------------------------------------
k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀-
--------------------------------------------
kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
Ćítal časopis.
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
A ona čítala knihu.
และเธอ-ด้อ--น-----ื-หนึ่งเ-่ม
แ----------------------------
แ-ะ-ธ-ไ-้-่-น-น-ง-ื-ห-ึ-ง-ล-ม
-----------------------------
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
0
læ--t-r--------̀--n-̌n----̌u-n---n--l-̂m
l---------------------------------------
l-́-t-r---a-i-a-n-n-̌-g-s-̌---e-u-g-l-̂-
----------------------------------------
lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
A ona čítala knihu.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
vziať, zobrať
หย-บ
ห---
ห-ิ-
----
หยิบ
0
yìp
y---
y-̀-
----
yìp
Vzal si cigaretu.
เ-าได้หยิบบ--ร-่---่ง-วน
เ-----------------------
เ-า-ด-ห-ิ-บ-ห-ี-ห-ึ-ง-ว-
------------------------
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
0
ka-o--a-i-y--p-b-----------------uan
k-----------------------------------
k-̌---a-i-y-̀---o-o-r-̀---e-u-g-m-a-
------------------------------------
kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Vzal si cigaretu.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Vzala si kúsok čokolády.
เธอ--้-ย-บช็อ-โ-แล็---ึ---ิ้น
เ----------------------------
เ-อ-ด-ห-ิ-ช-อ-โ-แ-็-ห-ึ-ง-ิ-น
-----------------------------
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
0
t----dâi------cha-w------lǽ---------chi-n
t------------------------------------------
t-r---a-i-y-̀---h-́-k-g-h-l-́---e-u-g-c-i-n
-------------------------------------------
tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
Vzala si kúsok čokolády.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
On bol neverný, ale ona bola verná.
เขาไม่ซ-่อ-ัตย์ -ต-เ---ื่-ส---์
เ-------------- แ--------------
เ-า-ม-ซ-่-ส-ต-์ แ-่-ธ-ซ-่-ส-ต-์
-------------------------------
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
0
ka---m--i---̂--sa---dh----u-̶--êu----t
k--------------------------------------
k-̌---a-i-s-̂---a-t-d-æ---u-̶-s-̂---a-t
---------------------------------------
kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
On bol neverný, ale ona bola verná.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
On bol lenivý, ale ona bola usilovná.
เขาขี--ก-ย--แต่เธ--ย-น
เ---------- แ---------
เ-า-ี-เ-ี-จ แ-่-ธ-ข-ั-
----------------------
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
0
k--o--e-e-g-̀a---hæ̀---̂r̶---an
k------------------------------
k-̌---e-e-g-̀-t-d-æ---u-r-k-y-n
-------------------------------
kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
On bol lenivý, ale ona bola usilovná.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
On bol chudobný, ale ona bola bohatá.
เ-าจน แ-่เ----ย
เ---- แ--------
เ-า-น แ-่-ธ-ร-ย
---------------
เขาจน แต่เธอรวย
0
ka-o--o---h---tur--ru-y
k----------------------
k-̌---o---h-̀-t-r---u-y
-----------------------
kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
On bol chudobný, ale ona bola bohatá.
เขาจน แต่เธอรวย
kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
Nemal peniaze, ale dlhy.
เข-ไ--มี-ง-น-มี-ต่หน-้
เ----------- ม--------
เ-า-ม-ม-เ-ิ- ม-แ-่-น-้
----------------------
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
0
ka-o--âi-m-e-n--r̶n-mee--h---n-̂e
k---------------------------------
k-̌---a-i-m-e-n-e-̶---e---h-̀-n-̂-
----------------------------------
kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
Nemal peniaze, ale dlhy.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
Nemal šťastie, ale smolu.
เขา--่ม-โ--ดี-ม-แ----ค-้าย
เ------------ ม-----------
เ-า-ม-ม-โ-ค-ี ม-แ-่-ช-ร-า-
--------------------------
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
0
k----ma---m-e-c-ôk--ee-me----æ---h-̂k--a-i
k------------------------------------------
k-̌---a-i-m-e-c-o-k-d-e-m-e-d-æ---h-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
Nemal šťastie, ale smolu.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
Nemal úspech, ale neúspech.
เ-าไม่--ะ-บค--ม--เร็จ----ต่-ว-มล้ม---ว
เ-------------------- ม---------------
เ-า-ม-ป-ะ-บ-ว-ม-ำ-ร-จ ม-แ-่-ว-ม-้-เ-ล-
--------------------------------------
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
0
ka---m-----h----s-̀p--wa----̌m-ré--m-e---æ̀k-w---lóm-----y̲o
k-------------------------------------------------------------
k-̌---a-i-b-r-̀-s-̀---w-m-s-̌---e-t-m-e-d-æ-k-w-m-l-́---a-̌-̲-
--------------------------------------------------------------
kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
Nemal úspech, ale neúspech.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
Nebol spokojný, ale nespokojný.
เข-ไม---ย---- -----ไม----จ
เ------------ ม-----------
เ-า-ม-เ-ย-อ-จ ม-แ-่-ม-พ-ใ-
--------------------------
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
0
kǎo-m-̂---uн----w--ai-mee----̀-m-̂-------ai
k-------------------------------------------
k-̌---a-i-k-н---a---a---e---h-̀-m-̂---a---a-
--------------------------------------------
kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
Nebol spokojný, ale nespokojný.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
Nebol šťastný, ale nešťastný.
เ-าไม่--ควา--ุข-ม-แต่-----ุ-ข์
เ-------------- ม-------------
เ-า-ม-ม-ค-า-ส-ข ม-แ-่-ว-ม-ุ-ข-
------------------------------
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
0
k-̌o--------̂---w-m-s-̀ok-me---h--k-w-------k
k--------------------------------------------
k-̌---a-i-m-̂-k-w-m-s-̀-k-m-e-d-æ-k-w-m-t-́-k
---------------------------------------------
kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
Nebol šťastný, ale nešťastný.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
Nebol sympatický, ale nesympatický.
เขา---เป--มิตรก-บ--ร ม-แต่ไ--เ-็น-ิตร
เ------------------- ม---------------
เ-า-ม-เ-็-ม-ต-ก-บ-ค- ม-แ-่-ม-เ-็-ม-ต-
-------------------------------------
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
0
k--o-m-----h-n---́t-g---------m---dh---mâ---h-----́t
k----------------------------------------------------
k-̌---a-i-b-e---i-t-g-̀---r-i-m-e-d-æ---a-i-b-e---i-t
-----------------------------------------------------
kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít
Nebol sympatický, ale nesympatický.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít