Slovníček fráz

sk Minulý čas 3   »   zh 过去时3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

[guòqù shí 3]

slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
telefonovať 通电-----) 通电话(打电话) 0
t--- d------ (d- d------) tō-- d------ (d- d------) tōng diànhuà (dǎ diànhuà) t-n- d-à-h-à (d- d-à-h-à) -------------(----------)
Telefonoval som. 我 打- 电- 了 。 我 打过 电话 了 。 0
w- d---- d--------. wǒ d---- d--------. wǒ dǎguò diànhuàle. w- d-g-ò d-à-h-à-e. ------------------.
Celý čas som telefonoval. 我 一- 在- 电- 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 0
W- y---- z-- d- d--------. Wǒ y---- z-- d- d--------. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle. W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e. -------------------------.
pýtať sa 提问-- 问---问 提问题, 问问题,问 0
T- w----, w-- w----, w-- Tí w----- w-- w----- w-n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn T- w-n-í, w-n w-n-í, w-n --------,----------,----
Opýtal som sa. 我 问- 了 。 我 问过 了 。 0
w- w-------. wǒ w-------. wǒ wènguòle. w- w-n-u-l-. -----------.
Vždy som sa pýtal. 我 以- 经- 问 问- 。 我 以前 经常 问 问题 。 0
W- y----- j-------- w-- w----. Wǒ y----- j-------- w-- w----. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí. W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í. -----------------------------.
rozprávať 讲述----------述 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
J-------, m------, g----, s---, x---- Ji------- m------- g----- s---- x---ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù, g-o-ù, s-u-, x-s-ù --------,--------,------,-----,------
Rozprával som. 我 说- 了 。 我 说过 了 。 0
w- s--------. wǒ s--------. wǒ shuōguòle. w- s-u-g-ò-e. ------------.
Rozprával som celý príbeh. 我 把 整--- 都 说- 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
W- b- z------ s------ d-- s--------. Wǒ b- z------ s------ d-- s--------. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle. W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e. -----------------------------------.
učiť sa 学习 学习 0
X---- Xu--í Xuéxí X-é-í -----
Učil som sa. 我 学- 过- 。 我 学习 过了 。 0
w- x---------. wǒ x---------. wǒ xuéxíguòle. w- x-é-í-u-l-. -------------.
Učil som sa celý večer. 我 学-- 整- 晚- 。 我 学习了 整个 晚上 。 0
W- x------ z------ w-------. Wǒ x------ z------ w-------. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng. W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-. ---------------------------.
pracovať 工作 工作 0
G------ Gō----ò Gōngzuò G-n-z-ò -------
Pracoval som. 我 工- 了 。 我 工作 了 。 0
w- g--------. wǒ g--------. wǒ gōngzuòle. w- g-n-z-ò-e. ------------.
Pracoval som celý deň. 我 工- 了 一-- 。 我 工作 了 一整天 。 0
W- g-------- y- z---- t---. Wǒ g-------- y- z---- t---. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān. W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-. --------------------------.
jesť 吃饭 吃饭 0
C----- Ch---n Chīfàn C-ī-à- ------
Jedol som. 我 吃- 了 。 我 吃过 了 。 0
w- c-------. wǒ c-------. wǒ chīguòle. w- c-ī-u-l-. -----------.
Zjedol som celé jedlo. 我 把 全--- 都 吃- 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
W- b- q----- f----- d-- c-- g------. Wǒ b- q----- f----- d-- c-- g------. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle. W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e. -----------------------------------.

Dejiny lingvistiky

Človeka od nepamäti fascinujú jazyky. Dejiny lingvistiky sú teda veľmi dlhé. Lingvistika je systematické skúmanie jazyka. Ľudia skúmajú jazyk už tisíce rokov. Rôzne kultúry si k tomu vyvinuli rôzne systémy. Vznikli tak rôzne spôsoby popisu jazykov. Dnešná lingvistika je založená predovšetkým na starovekých teóriách. Mnoho tradícií pochádza najmä zo starovekého Grécka. Najstaršia známa práca zaoberajúce sa jazykom však pochádza z Indie. Napísal ju gramatík Sakatajána pred 3 000 rokmi. V antike sa jazykom zaoberali filozofi, napr. Platón. Neskôr tieto teórie ďalej rozvinuli Rimania. Svoje vlastné tradície mali v 8. storočí aj Arabi. Už vtedy ich diela obsahovali presný popis arabčiny. V novoveku sa človek snažil predovšetkým skúmať pôvod jazykov. Učenci sa zvlášť zaujímali o históriu jazyka. V 18. storočí začali ľudia porovnávať jazyky medzi sebou. Chceli porozumieť tomu, ako sa jazyky vyvíjajú. Neskôr sa sústredili na jazyk ako na systém. Otázka, ako jazyky fungujú, bola kľúčová. Dnes existuje v lingvistike mnoho myšlienkových prúdov. Od päťdesiatych rokov vzniklo mnoho nových disciplín. Tie boli čiastočne ovplyvnené aj inými vedami. Príkladom sú psycholingvistika alebo medzikultúrna komunikácia. Novšie myšlienkové prúdy v lingvistike sú veľmi úzko špecializované. Napríklad feministická lingvistika. Dejiny lingvistiky sa teda píšu aj naďalej ... Kým budú na svete jazyky, človek ich bude skúmať!