čítať
--ان-ن
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--nd-n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
Čítal som.
م--خو-ند----.
-- خ----- ا---
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
ma- -hâ-----m.
m-- k---------
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
Čítal som.
من خوانده ام.
man khânde-am.
Prečítal som celý román.
-ن-ت-ام --ا--ر--خ-ان-- -م.
-- ت--- ر--- ر- خ----- ا---
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
man -a--me-româ- r- kh-------.
m-- t----- r---- r- k---------
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
Prečítal som celý román.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
rozumieť
فهم-دن
-------
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fah-i--n
f-------
f-h-i-a-
--------
fahmidan
rozumieť
فهمیدن
fahmidan
Rozumel som.
-ن-فهمی-ه ---
-- ف----- ا---
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
ma--f---id---m.
m-- f----------
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
Rozumel som.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
Pochopil som celý text.
------- -ت--را فهم--ه -----میدم-
-- ت--- م-- ر- ف----- ا----------
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
ma- t------m-t- râ ---m----am.
m-- t----- m--- r- f----------
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
Pochopil som celý text.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
odpovedať
-ا-خ د--ن
---- د----
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p-s----d-dan
p----- d----
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
odpovedať
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
Odpovedal som.
-ن------داده-ا-.
-- پ--- د--- ا---
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
man---sokh-d--e-am.
m-- p----- d-------
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
Odpovedal som.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
Odpovedal som na všetky otázky.
م- ب- تم-م-سوا--- پ--- ---- -م-
-- ب- ت----------- پ--- د--- ا---
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m---b- t--âm--ye--oâ-â- --s--h-dâ-e---.
m-- b- t-------- s----- p----- d-------
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Odpovedal som na všetky otázky.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Viem to – vedel som to.
-ن -- ر--م----ن- - م- -ن-ر--م-د-ن--م.
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
man-â---â mi-â-am - man ----â--idân-s-am.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- m----------
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Viem to – vedel som to.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Píšem to – napísal som to.
-ن -ن--ا م-ن-ی------- -ن--ا نوشته ام.
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- ن---- ا---
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
man ân--â ---e--sa--- ma- ân ---nev--h-----.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- n-----------
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Píšem to – napísal som to.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Počujem to – počul som to.
---آن-ر---ی--نو--– من -ن--ا ----- -م-
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- ش---- ا---
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma- -- -â m-sh-nav-m ----n--- r-----n-d----.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s----------
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Počujem to – počul som to.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Prinesiem to – priniesol som to.
----ن----می-گیر--- -ن--ن ر---رفته ام.
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- گ---- ا---
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-- ---râ-m------ - -a- ân--â--ere-te--m.
m-- â- r- m------ - m-- â- r- g----------
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Prinesiem to – priniesol som to.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Donesiem to – doniesol som to.
-- آ---- می-آو-- –-م---ن ر---و-ده--م-
-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- آ---- ا---
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
m-n â- -â -i------m - m-n-----â-â-arde--m.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- â---------
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Donesiem to – doniesol som to.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Kúpim to – kúpil som to.
من-آ--ر---یخر--- -- آن-را---ید---م.
-- آ- ر- م----- – م- آ- ر- خ---- ا---
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m-n-ân -â-m----ar-m-- -an â- r--k-arid--am.
m-- â- r- m-------- - m-- â- r- k----------
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Kúpim to – kúpil som to.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Očakávam to – očakával som to.
م------ر -ن -ستم-– م---نتظ- آن--و-ه-ا--
-- م---- آ- ه--- – م- م---- آ- ب--- ا---
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
ma--m-nta--r- -n-has--m - --- mo-t--e-e -n--u---a-.
m-- m-------- â- h----- - m-- m-------- â- b-------
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Očakávam to – očakával som to.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
من-آن-ر- تو-ی- ----هم-- -ن -ن -ا--و-یح داد--ام-
-- آ- ر- ت---- م----- – م- آ- ر- ت---- د--- ا---
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m-n ----â-to-ih m--a--- - ----ân--â-to-ih -âde--m.
m-- â- r- t---- m------ - m-- â- r- t---- d-------
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Poznám to – poznal som to.
-- ----- می--ن-س--- ---آ- را میش---ت--
-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- م----------
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m-n â- -- --s-e-âsam - ma---n--â --------e---.
m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s------------
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
Poznám to – poznal som to.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.