Slovníček fráz
Minulý čas 4 »
Passé 4
-
SK slovenčina
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
bn bengálčina
-
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
ka gruzínčina
-
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sk slovenčina
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
FR francúzština
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
-
bn bengálčina
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
-
ka gruzínčina
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
Lekcie
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Zoznámenie 004 - V škole 005 - Krajiny a jazyky 006 - Čítať a písať 007 - Čísla 008 - Hodiny 009 - Dni v týždni 010 - Včera – dnes – zajtra 011 - Mesiace 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Farby 015 - Ovocie a potraviny 016 - Ročné obdobia a počasie 017 - V dome 018 - Domáce upratovanie 019 - V kuchyni 020 - Krátky rozhovor 1 021 - Krátky rozhovor 2 022 - Krátky rozhovor 3 023 - Učiť sa cudzie jazyky 024 - Schôdzka 025 - V meste026 - V prírode 027 - V hoteli – príchod 028 - V hoteli – sťažnosti 029 - V reštaurácii 1 030 - V reštaurácii 2 031 - V reštaurácii 3 032 - V reštaurácii 4 033 - Na železničnej stanici 034 - Vo vlaku 035 - Na letisku 036 - Mestská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Porucha auta 040 - Pýtať sa na cestu 041 - Orientácia 042 - Prehliadka mesta 043 - V zoo 044 - Večerný program 045 - V kine 046 - Na diskotéke 047 - Prípravy na cestu 048 - Aktivity na dovolenke 049 - Šport 050 - Na kúpalisku051 - Vybavovanie 052 - V obchodnom dome 053 - Obchody 054 - Nakupovanie 055 - Práca 056 - City 057 - U lekára 058 - Časti tela 059 - Na pošte 060 - V banke 061 - Radové číslovky 062 - Pýtať sa 1 063 - Pýtať sa 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Privlastňovacie zámená 1 067 - Privlastňovacie zámená 2 068 - veľký – malý 069 - potrebovať – chcieť 070 - niečo chcieť / želať si 071 - niečo chcieť 072 - niečo musieť 073 - niečo smieť / môcť 074 - o niečo poprosiť 075 - niečo zdôvodniť 1076 - niečo zdôvodniť 2 077 - niečo zdôvodniť 3 078 - Prídavné mená 1 079 - Prídavné mená 2 080 - Prídavné mená 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas modálnych slovies 1 088 - Minulý čas modálnych slovies 2 089 - Rozkazovací spôsob 1 090 - Rozkazovací spôsob 2 091 - Vedľajšie vety s že 1 092 - Vedľajšie vety s že 2 093 - Vedľajšie vety s či 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Dvojité spojky 099 - Genitív 100 - Príslovky
-
- Kúpiť knihu
- Predchádzajúce
- Ďalšie
- MP3
- A -
- A
- A+
84 [osemdesiatštyri]
Minulý čas 4

84 [quatre-vingt-quatre]
slovenčina | francúzština | Prehrať Viac |
čítať | li-e lire 0 | + |
Čítal som. | J’-- l-. J’ai lu. 0 | + |
Prečítal som celý román. | J’-- l- t--- l- r----. J’ai lu tout le roman. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPrečítal som celý román.J’ai lu tout le roman. |
rozumieť | co-------e comprendre 0 | + |
Rozumel som. | J’-- c------. J’ai compris. 0 | + |
Pochopil som celý text. | J’-- c------ t--- l- t----. J’ai compris tout le texte. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPochopil som celý text.J’ai compris tout le texte. |
odpovedať | ré-----e répondre 0 | + |
Odpovedal som. | J’-- r------. J’ai répondu. 0 | + |
Odpovedal som na všetky otázky. | J’-- r------ à t----- l-- q--------. J’ai répondu à toutes les questions. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuOdpovedal som na všetky otázky.J’ai répondu à toutes les questions. |
Viem to – vedel som to. | Je l- s---. – J- l--- s-. Je le sais. – Je l’ai su. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuViem to – vedel som to.Je le sais. – Je l’ai su. |
Píšem to – napísal som to. | Je l------. – J- l--- é----. Je l’écris. – Je l’ai écrit. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPíšem to – napísal som to.Je l’écris. – Je l’ai écrit. |
Počujem to – počul som to. | Je l--------. – J- l--- e------. Je l’entends. – Je l’ai entendu. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPočujem to – počul som to.Je l’entends. – Je l’ai entendu. |
Prinesiem to – priniesol som to. | Je v--- l- c-------. – J- s--- a--- l- c-------. Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPrinesiem to – priniesol som to.Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher. |
Donesiem to – doniesol som to. | Je l--------. – J- l--- a------. Je l’apporte. – Je l’ai apporté. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuDonesiem to – doniesol som to.Je l’apporte. – Je l’ai apporté. |
Kúpim to – kúpil som to. | Je l-------. – J- l--- a-----. Je l’achète. – Je l’ai acheté. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuKúpim to – kúpil som to.Je l’achète. – Je l’ai acheté. |
Očakávam to – očakával som to. | Je l--------. – J- l--- a------. Je l’attends. – Je l’ai attendu. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuOčakávam to – očakával som to.Je l’attends. – Je l’ai attendu. |
Vysvetľujem to – vysvetlil som to. | Je l---------. – J- l--- e-------. Je l’explique. – Je l’ai expliqué. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuVysvetľujem to – vysvetlil som to.Je l’explique. – Je l’ai expliqué. |
Poznám to – poznal som to. | Je l- c------. – J- l--- c----. Je le connais. – Je l’ai connu. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPoznám to – poznal som to.Je le connais. – Je l’ai connu. |
Nenašlo sa žiadne video!
Negatívne slová sa do materského jazyka neprekladajú.
Pri čítaní si ľudia hovoriaci viacerými jazykmi nevedomky prekladajú slová do svojho materinského jazyka. Deje sa tak automaticky, čitateľ si to ani nevšimne. Dalo by sa povedať, že mozog funguje ako simultánny tlmočník. Neprekladá si ale všetko! Jedna štúdia ukázala, že mozog má zabudovaný filter. Filter rozhoduje o tom, čo sa preloží. A vyzerá to tak, že filter určité slová ignoruje. Negatívne slová sa do materského jazyka neprekladajú. Vedci si k svojmu experimentu vybrali rodených hovoriacich čínskeho jazyka. Všetci zároveň hovorili aj druhým jazykom - anglicky. Títo ľudia mali ohodnotiť rôzne anglické slová. Slová mali rôzny emocionálny obsah. Boli to pojmy pozitívne, negatívne a neutrálne. Pri čítaní týchto slov bol skúmaný ich mozog. To znamená, že vedci merali elektrickú aktivitu ich mozgu. Videli, ako ich mozog pracuje. Pri preklade slov vznikajú určité signály. Ukazujú, že mozog je aktívny. Pri čítaní negatívnych slov však ľudia nevykazovali žiadnu aktivitu. Prekladali si iba pozitívne a neutrálne slová. Vedci zatiaľ nevedia, prečo tomu tak je. Teoreticky by mal mozog spracovávať všetky slová rovnako. Je však možné, že filter rýchlo preskúma každé slovo. Analyzuje ho, ešte keď ho človek číta v cudzom jazyku. Keď je slovo negatívne, pamäť sa zablokuje. Takže pre neho nemôžeme nájsť zodpovedajúce slovo v materinskom jazyku. Ľudia môžu na slová reagovať veľmi citlivo. Možno ich chce mozog chrániť, aby neutrpeli emocionálny šok ...