Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   no Spørsmål – fortid 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
Koľko ste vypili? H--r---- -ar ---dr-kk--? H--- m-- h-- d- d------- H-o- m-e h-r d- d-u-k-t- ------------------------ Hvor mye har du drukket? 0
Koľko ste pracovali? H-or --e -a- ---j-b---? H--- m-- h-- d- j------ H-o- m-e h-r d- j-b-e-? ----------------------- Hvor mye har du jobbet? 0
Koľko ste napísali? H--- my------d- s-rev--? H--- m-- h-- d- s------- H-o- m-e h-r d- s-r-v-t- ------------------------ Hvor mye har du skrevet? 0
Ako ste spali? H-or-a- h-r du -ove-? H------ h-- d- s----- H-o-d-n h-r d- s-v-t- --------------------- Hvordan har du sovet? 0
Ako ste spravili skúšku? H-o---n-har-du----t--- -rø--n? H------ h-- d- b------ p------ H-o-d-n h-r d- b-s-å-t p-ø-e-? ------------------------------ Hvordan har du bestått prøven? 0
Ako ste našli cestu? H----an h---d- f----t-ve--n? H------ h-- d- f----- v----- H-o-d-n h-r d- f-n-e- v-i-n- ---------------------------- Hvordan har du funnet veien? 0
S kým ste sa rozprávali? Hve-------u-s-akket med? H--- h-- d- s------ m--- H-e- h-r d- s-a-k-t m-d- ------------------------ Hvem har du snakket med? 0
S kým ste sa dohodli? H-em h-r-du-gjor----t-l- m-d? H--- h-- d- g---- a----- m--- H-e- h-r d- g-o-t a-t-l- m-d- ----------------------------- Hvem har du gjort avtale med? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? Hv----a--du---ire- --r-da- m--? H--- h-- d- f----- b------ m--- H-e- h-r d- f-i-e- b-r-d-g m-d- ------------------------------- Hvem har du feiret bursdag med? 0
Kde ste boli? Hvo- -a---u---r-? H--- h-- d- v---- H-o- h-r d- v-r-? ----------------- Hvor har du vært? 0
Kde ste bývali? Hvo- har d- bo-d? H--- h-- d- b---- H-o- h-r d- b-d-? ----------------- Hvor har du bodd? 0
Kde ste pracovali? Hvo- --r du--o-b-t? H--- h-- d- j------ H-o- h-r d- j-b-e-? ------------------- Hvor har du jobbet? 0
Čo ste odporučili? Hva ha--du-a--efa--? H-- h-- d- a-------- H-a h-r d- a-b-f-l-? -------------------- Hva har du anbefalt? 0
Čo ste jedli? H------ -- -p---? H-- h-- d- s----- H-a h-r d- s-i-t- ----------------- Hva har du spist? 0
Čo ste sa dozvedeli? H-a-h---du -ått v-t-? H-- h-- d- f--- v---- H-a h-r d- f-t- v-t-? --------------------- Hva har du fått vite? 0
Ako rýchlo ste išli? H-o---o-------du-kjørt? H--- f--- h-- d- k----- H-o- f-r- h-r d- k-ø-t- ----------------------- Hvor fort har du kjørt? 0
Ako dlho ste leteli? H--r--e-ge-h-r--u-------? H--- l---- h-- d- f------ H-o- l-n-e h-r d- f-ø-e-? ------------------------- Hvor lenge har du fløyet? 0
Ako vysoko ste vyskočili? Hv-----yt---r-----op-e-? H--- h--- h-- d- h------ H-o- h-y- h-r d- h-p-e-? ------------------------ Hvor høyt har du hoppet? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!