Museli sme polievať kvetiny.
आम्-ा--ा ------ा ---ी------े-ल-ग--.
आ------- झ------ प--- घ----- ल-----
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
ā--ā--ā-j-ā-ā-nā-p-ṇī ----āv---āg-l-.
ā------ j------- p--- g------ l------
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Museli sme polievať kvetiny.
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Museli sme upratať byt.
आ--ह-ं---घर-साफ -रावे---ग--.
आ------- घ- स-- क---- ल-----
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
Āmh-n-----a----āpha---r-vē-lā----.
Ā------ g---- s---- k----- l------
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Museli sme upratať byt.
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Museli sme umyť riad.
आम-हा--ा-बश--ध--ाव्---लाग-्--.
आ------- ब-- ध------- ल-------
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
Ā--ā-l--baśā-dh-----ā -ā---y-.
Ā------ b--- d------- l-------
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Museli sme umyť riad.
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Museli ste zaplatiť účet?
तुल---ील-भ-ा-े -ागले--ा?
त--- ब-- भ---- ल---- क--
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
T--- bīl-----rāv------l- k-?
T--- b--- b------ l----- k--
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Museli ste zaplatiť účet?
तुला बील भरावे लागले का?
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Museli ste zaplatiť vstup?
त--ा प्-व-श-शुल-क--्याव- -ा--े का?
त--- प----- श---- द----- ल---- क--
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
T--- p--vēśa--ulk---y-v---āg--- kā?
T--- p------ ś---- d---- l----- k--
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Museli ste zaplatiť vstup?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Museli ste zaplatiť pokutu?
त--ा दं---र--- ल-ग-----?
त--- द-- भ---- ल---- क--
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
T----d---a----r--ā-lā-alā-kā?
T--- d---- b------ l----- k--
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Museli ste zaplatiť pokutu?
तुला दंड भरावा लागला का?
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
Kto sa musel rozlúčiť?
क-ण-ल---ि----घ्य------गला?
क----- न---- घ----- ल-----
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
Kōṇā-- -i-ō-a -h-ā-- -āga-ā?
K----- n----- g----- l------
K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-?
----------------------------
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Kto sa musel rozlúčiť?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
Kto musel ísť skoro domov?
क--ा-ा -वकर-घ-ी ---- --गले?
क----- ल--- घ-- ज--- ल-----
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
K-ṇ--- la-aka-- -ha-----v- lā---ē?
K----- l------- g---- j--- l------
K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-?
----------------------------------
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Kto musel ísť skoro domov?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
Kto musel ísť vlakom?
को-ाला-रे----ने जाव- ल-ग-े?
क----- र------- ज--- ल-----
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Kō-āl- rē-v-nē --vē l-gal-?
K----- r------ j--- l------
K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-?
---------------------------
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
Kto musel ísť vlakom?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
Nechceli sme dlho zostať.
आ--ह--ला--ा-्------र-----े---्हत-.
आ------- ज---- व-- र------ न------
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Ā----l- --sta v--a-----y-c--n-v----.
Ā------ j---- v--- r------- n-------
Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē-
------------------------------------
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
Nechceli sme dlho zostať.
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
Nechceli sme nič piť.
आ-्हांला-क----प-------न---ते.
आ------- क--- प------ न------
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ā-----ā--āh--pyāya-- na-----.
Ā------ k--- p------ n-------
Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē-
-----------------------------
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
Nechceli sme nič piť.
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
Nechceli sme rušiť.
आ-्-ांला त-ल- ----स--्----------ता.
आ------- त--- त---- द------ न------
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
Āmh--l--t--ā -r--a d-----ā ------ā.
Ā------ t--- t---- d------ n-------
Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā-
-----------------------------------
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
Nechceli sme rušiť.
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
Chcel som práve telefonovať.
म-ा--े-ळ--ो- क-ायच- -ो--.
म-- क--- फ-- क----- ह----
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
M--- --va-a -h--a k---ya-- h---.
M--- k----- p---- k------- h----
M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
Chcel som práve telefonovať.
मला केवळ फोन करायचा होता.
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
Chcel som objednať taxík.
मल- केव--ट-क्-ी --लव--च---ोत-.
म-- क--- ट----- ब------- ह----
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
M-l------ḷ---ĕks- -ō--v-y-cī --t-.
M--- k----- ṭ---- b--------- h----
M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-.
----------------------------------
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
Chcel som objednať taxík.
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
Chcel som ísť totiž domov.
खरे तर-म----र- --यच- ह--े.
ख-- त- म-- घ-- ज---- ह----
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
K--r--t--a -al---h-r---āy--ē-----.
K---- t--- m--- g---- j----- h----
K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-.
----------------------------------
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
Chcel som ísť totiž domov.
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
म-ा --ट------तु-- त-झ--ा-पत्-ी-- फ-न--रायच-----ा.
म-- व---- क- त--- त----- प------ फ-- क----- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
Ma-ā ---a-ē--- --l- ----yā---tnī-------- ---ā-acā--ōtā.
M--- v----- k- t--- t----- p------ p---- k------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
-------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
मला-वाट-े -ी -ुला-माहि-ी-क---्राल- फ-न-करायच------.
म-- व---- क- त--- म----- क-------- फ-- क----- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
Ma-ā v-ṭ--- -- tul- m-hi-ī---n-rāl- phō-a---r-------ō--.
M--- v----- k- t--- m----- k------- p---- k------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
म-- ------क---ु-ा-पिझ्-ा-म-गव-यचा-ह-त-.
म-- व---- क- त--- प----- म------- ह----
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
Mal--vā--lē-kī -u-- -i-h--ā -āg-v---c- h-t-.
M--- v----- k- t--- p------ m--------- h----
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-.
--------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.