Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
ልጄ----ን--ት-ጋር-መ--ት-አልፈለ-ም።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
የሃ-ፊ-ጊዜ-ግስ--ል- 2
የ--- ጊ- ግ- ስ-- 2
የ-ላ- ጊ- ግ- ስ-ት 2
----------------
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
ሴት-ል--እ-- ካስ --ወ------ገ-ም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
ልጄ ከ--ንጉ-ት -- መጫወት-አል-ለገም።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
ሚ-- ከእ- -ር -ማ መ-ወት አ---ገ--።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
ልጄ-ከ-ሻን-ሊ- ጋ--መጫ-ት አ-ፈለገ-።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Moje deti sa nechceli prechádzať.
የኔ ----የእግር--ዞ ማ-ረ--አል-ለ-ም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
ሴት ል---ግ- -- መ-ወ-----ለ--ም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Moje deti sa nechceli prechádzať.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nechceli upratať izbu.
እ-ሱ-ክፍ---ን ---- -ልፈ---።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
ሴት -ጄ --- ካ--መ--- ---ለ-ች-።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nechceli upratať izbu.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Nechceli ísť do postele.
እነሱ ወ--መኝ----ድ-አልፈ-ጉም።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
ሚስቴ --- ጋር -- መ-ወ--አ----ች-።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Nechceli ísť do postele.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Nesmel jesť zmrzlinu.
እ--አ-ስ-ክሬ---ብ-- አለ-ፈቀደለ----በ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
ሚ-ቴ ከእኔ ጋር -- -ጫወ- አልፈለ-ች-።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Nesmel jesť zmrzlinu.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Nesmel jesť čokoládu.
እሱ ቾ--ት-------ለተፈ---ት--ነበረ።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የ----- የ--- ጉዞ ማ--ግ-አ-ፈ-ጉ-።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Nesmel jesť čokoládu.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Nesmel jesť bonbóny.
እሱ--ፋጭ--ረሜ--------ለ-ፈ--ለ-ም ---።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የ----ች---ግ-----ማድረ----ፈለጉ-።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Nesmel jesť bonbóny.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Mohol som si niečo želať.
እኔ-መል-- ምኞ- -ን--ኝ --ቅዶ-ኝ ---።
እ- መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነሱ ክፍላ-ው- -ፅዳት----ለ--።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Mohol som si niečo želať.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Mohla som si kúpiť šaty.
ለራሴ --ስ --ድ---ተፈቅ----ነ--።
ለ-- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነ- ክፍላቸው--ማ-ዳት አል--ጉም።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Mohla som si kúpiť šaty.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Mohol som si vziať pralinku.
ቸኮሌት -ን-ወስድ--ፈ-ዶ-ኝ-ነ--።
ቸ--- እ----- ተ----- ነ---
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እ---ወደ --- -ሄ---ል-ለ--።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Mohol som si vziať pralinku.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Mohol si v lietadle fajčiť?
አው--ላ- ላ---ን-ታ--/ሺ-ተ-ቅዶ -በረ?
አ----- ላ- እ------- ተ--- ነ---
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እነሱ ወደ -ኝ- -ሄድ-አ-----።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Mohol si v lietadle fajčiť?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Mohol si v nemocnici piť pivo?
ሆ-ፒታል -ስጥ -----ድትጠጣ/ጪ ተ--ዶ ነ-ረ?
ሆ---- ው-- ቢ- እ------- ተ--- ነ---
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እሱ -ይ- ክሬ- መ-ላት-አለ--ቀደ-ት- ነበ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohol si v nemocnici piť pivo?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohol si vziať psa do hotela?
ው-----ቴል -------/---ንድ-ገ--- -ፈቅዶ ነ-ረ?
ው--- ሆ-- ው-- ይ---- እ------- ተ--- ነ---
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እ- -ይ- ክሬም--ብ-ት -ለተ-ቀደለ-- ነበረ።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohol si vziať psa do hotela?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
በ---- -ዜ ---- ---ምሽ--እን-ቆ- --ቅ- -በ-።
በ---- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እ- -ኮ--------አለተ---ለት- -በረ።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohli sa dlho hrať na dvore.
እ-ሱ-ለረ-ም-ጊዜ-በሜዳ- ላ---ን-ጫ-ቱ-ተፈ-- ነ--።
እ-- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እ--ቾ-ላ-------አ-ተፈቀደ-ትም-ነ-ረ።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohli sa dlho hrať na dvore.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohli zostať dlho hore.
እ---እ---መሹ ተ-------።
እ-- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ --ጭ ከ-----ብ-- አ---ቀ-ለትም --ረ።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Mohli zostať dlho hore.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።