Slovníček fráz

sk Minulý čas modálnych slovies 2   »   pt Passado dos verbos modais 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

Minulý čas modálnych slovies 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (PT) Prehrať Viac
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. O m-- f---- n-- q----- b------ c-- a b-----. O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
Moja dcéra nechcela hrať futbal. A m---- f---- n-- q----- j---- à b---. A minha filha não queria jogar à bola. 0
Moja žena so mnou nechcela hrať šach. A m---- m----- n-- q----- j---- x----- c-----. A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
Moje deti sa nechceli prechádzať. Os m--- f----- n-- q------ p------. Os meus filhos não queriam passear. 0
Nechceli upratať izbu. El-- n-- q------ a------ o q-----. Eles não queriam arrumar o quarto. 0
Nechceli ísť do postele. El-- n-- q------ i- p--- a c---. Eles não queriam ir para a cama. 0
Nesmel jesť zmrzlinu. El- n-- p---- c---- g-----. Ele não podia comer gelado. 0
Nesmel jesť čokoládu. El- n-- p---- c---- c--------. Ele não podia comer chocolate. 0
Nesmel jesť bonbóny. El- n-- p---- c---- r--------. Ele não podia comer rebuçados. 0
Mohol som si niečo želať. Eu p---- d------ q------- c----. Eu podia desejar qualquer coisa. 0
Mohla som si kúpiť šaty. Eu p---- c------ u- v------. Eu podia comprar um vestido. 0
Mohol som si vziať pralinku. Eu p---- t---- u- c--------. Eu podia tirar um chocolate. 0
Mohol si v lietadle fajčiť? Po---- f---- n- a----? Podias fumar no avião? 0
Mohol si v nemocnici piť pivo? Po---- b---- c------ n- h-------? Podias beber cerveja no hospital? 0
Mohol si vziať psa do hotela? Po---- l---- o c-- p--- o h----? Podias levar o cão para o hotel? 0
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. Na- f----- a- c------- p----- f---- n- r-- a-- t----. Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
Mohli sa dlho hrať na dvore. El-- p----- j---- m---- t---- n- p----. Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
Mohli zostať dlho hore. El-- p----- f---- a-------- a-- t----. Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

Ako zdolať zabúdanie?

Učenie nie je vždy ľahké. Aj keď je zábavné, môže byť náročné. Keď sa však niečo naučíme, máme z toho radosť. Sme pyšní na seba a na pokrok, ktorý sme dosiahli. To, čo sme sa naučili, môžeme bohužiaľ zase zabudnúť. Je to častý problém zvlášť v prípade jazykov. Väčšina z nás sa jeden alebo viac jazykov naučí v škole. Po skončení školy tieto znalosti často zmiznú. Cudzí jazyk už takmer nevieme. V bežnom živote používame väčšinou svoj materinský jazyk. Veľa cudzích jazykov používame iba na dovolenke. Ak sa však vedomosti pravidelne neaktivujú, strácame ich. Náš mozog potrebuje tréning. Dá sa povedať, že funguje ako sval. A taký sval sa musí precvičovať, inak sa oslabí. Existujú však spôsoby ako zabúdaniu zabrániť. Najdôležitejšie je opakovane využívať to, čo ste sa naučili. Nápomocné môžu byť pritom pevné rituály. Na každý deň v týždni si môžete naplánovať nejakú úlohu. Napríklad v pondelok si môžete prečítať knihu v cudzom jazyku. V stredu počúvať cudzí rozhlas. V piatok si v cudzom jazyku napísať denník. Striedate tak čítanie, počúvanie a písanie. Tým sa vaše vedomosti precvičujú rôznymi spôsobmi. Všetky tieto úkony nemusia trvať dlho; stačí polhodina. Je ale dôležité, aby ste trénovali pravidelne! Štúdie ukazujú, že to, čo ste sa naučili, zostáva v mozgu celé desaťročia. Musíte to však znovu vytiahnuť zo šuplíka ...