Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
त- -ूप आळशी--हेस –-इ--ा-/-इ-क- -ळशी--ो- नकोस.
त- ख-- आ--- आ--- – इ--- / इ--- आ--- ह-- न----
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
tū-k-ū-a-āḷ-ś---h--- - i-ak-- -tak---ḷ--ī -ō-- na-ō-a.
t- k---- ā---- ā---- – i----- i---- ā---- h--- n------
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
तू खूप---ळ झोप-ोस-/ झोप-े- - -त-्-ा-उश-रा --प- नक-स.
त- ख-- व-- झ----- / झ----- – इ----- उ---- झ--- न----
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
T- khūp- vēḷa jhō-a---a/--h--a-ēs- --i-a-y--u-īr--------nak-s-.
T- k---- v--- j--------- j-------- – i----- u---- j---- n------
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
त----- -ू--उशी-ा--े--स-/ ये-ेस-- इतक्या -श-----े----ोस.
त- घ-- ख-- उ---- य---- / य---- – इ----- उ---- य-- न----
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
T- g---ī-k--p- -ś-r--yētō--/--ētēsa---ita-y- u--r---ē-ū nak---.
T- g---- k---- u---- y------ y----- – i----- u---- y--- n------
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
तू --प -ो-्-ान---सतोस-- -सत---– इ-क्-ा म-ठ-य-----सू-नको-.
त- ख-- म------- ह---- / ह---- – इ----- म------- ह-- न----
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
T--kh--a --ṭ---nē --s---s-/-hasa---------a--ā ---hy-n------ --k-sa.
T- k---- m------- h-------- h------- – i----- m------- h--- n------
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
तू-खू- हळू--ोल--स /-ब----- - --क- -ळू ब-ल- न---.
त- ख-- ह-- ब----- / ब----- – इ--- ह-- ब--- न----
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
Tū ---p- h-ḷū-b-------/--ō-at----– --a-ē-ha----ōlū --kō-a.
T- k---- h--- b-------- b------- – i---- h--- b--- n------
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
तू खू---ि--स-/ ----स –-इ-क- --- न---.
त- ख-- प---- / प---- – इ--- प-- न----
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
T---hūp--pi----- -i-----------ē -i'ū-na----.
T- k---- p------ p----- – i---- p--- n------
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
त--ख---धू-----न--रत-स - ------- इ-के ---्-पा---र- --ोस.
त- ख-- ध------- क---- / क---- – इ--- ध------- क-- न----
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
Tū-kh--a dh--r-p----k----ōs-/--ar-t-s--- ---------m-apā-a-ka----a--sa.
T- k---- d--------- k-------- k------- – i---- d--------- k--- n------
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
त---ूप --- क--ोस-- क-त-- --इ--े काम---- -कोस.
त- ख-- क-- क---- / क---- – इ--- क-- क-- न----
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
Tū -h--a----- kara--sa- k--a-ēsa – it-k- k-m- k----na-ōsa.
T- k---- k--- k-------- k------- – i---- k--- k--- n------
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
तू -----ेग-न--गाड- चाल-तोस / चा---ेस-– -------वे--न- ग-डी-च-ल-ू---ोस.
त- ख-- व----- ग--- च------ / च------ – इ----- व----- ग--- च---- न----
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
Tū--hū-a v--ā-ē-g-ḍ--c--ava--sa- -ā---a-ē-- - it-k-ā vēgān- -āḍī---l--- na-ōs-.
T- k---- v----- g--- c---------- c--------- – i----- v----- g--- c----- n------
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Postavte sa, pán Müller!
उ--,-श्------म-युलर!
उ--- श------ म------
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
Uṭh------m--a---ular-!
U---- ś------ m-------
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Postavte sa, pán Müller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Sadnite si, pán Müller!
बसा,-श----ान----ु--!
ब--- श------ म------
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Bas---ś---ā-a-my-la--!
B---- ś------ m-------
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Sadnite si, pán Müller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
बस-- र-ा- --रीम-न म्----!
ब--- र--- श------ म------
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
B--ū-a--a--,---ī-ā-a-------a!
B----- r---- ś------ m-------
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Majte strpenie!
स--- -----.
स--- ब-----
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
San---- bāḷa--.
S------ b------
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Majte strpenie!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Neponáhľajte sa!
आ-ल- वेळ --य-.
आ--- व-- घ----
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā---ā--ē-a -h-ā.
Ā---- v--- g----
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Neponáhľajte sa!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Počkajte chvíľu!
क-षण---थां-ा.
क----- थ-----
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
Kṣ---bh--- th----.
K--------- t------
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Počkajte chvíľu!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Buďte opatrný!
ज--न.
ज----
ज-ू-.
-----
जपून.
0
J-pūn-.
J------
J-p-n-.
-------
Japūna.
Buďte opatrný!
जपून.
Japūna.
Buďte dochvíľny!
वक्तश-र ब-ा.
व------ ब---
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V-kt-śī---banā.
V-------- b----
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Buďte dochvíľny!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Nebuďte hlúpy!
म-र----नू --ा.
म---- ब-- न---
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
Mū-k-- b-----a-ā.
M----- b--- n----
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Nebuďte hlúpy!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.