Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 1   »   tr Emir kipi 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Rozkazovací spôsob 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! Ç-- t-mb-l-in -----ad-r-----e--ol-a! Ç-- t-------- – o k---- t----- o---- Ç-k t-m-e-s-n – o k-d-r t-m-e- o-m-! ------------------------------------ Çok tembelsin – o kadar tembel olma! 0
Spíš tak dlho – nespi tak dlho! Çok-------s-- –-o-ka-a--u--ma! Ç-- u-------- – o k---- u----- Ç-k u-u-o-s-n – o k-d-r u-u-a- ------------------------------ Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! 0
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! Çok -eç gel---rsu--–-o -ad------ -e--e! Ç-- g-- g--------- – o k---- g-- g----- Ç-k g-ç g-l-y-r-u- – o k-d-r g-ç g-l-e- --------------------------------------- Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! 0
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! Ço---esli--ülüy-r-un---o k-da- -e-li -ü---! Ç-- s---- g--------- – o k---- s---- g----- Ç-k s-s-i g-l-y-r-u- – o k-d-r s-s-i g-l-e- ------------------------------------------- Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! 0
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! Ç-k--e-si------şu-o-------- ---a- ----iz --nu--a! Ç-- s----- k----------- – o k---- s----- k------- Ç-k s-s-i- k-n-ş-y-r-u- – o k-d-r s-s-i- k-n-ş-a- ------------------------------------------------- Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! 0
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! Ço- --z-a-i---or-u----- kad-- -ok -ç-e! Ç-- f---- i-------- – o k---- ç-- i---- Ç-k f-z-a i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k i-m-! --------------------------------------- Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! 0
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! Ç-k -a-la-si-ara-iç--o-sun---o------ -ok si-a-- -ç-e! Ç-- f---- s----- i-------- – o k---- ç-- s----- i---- Ç-k f-z-a s-g-r- i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k s-g-r- i-m-! ----------------------------------------------------- Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! 0
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! Ç----a-la -al---yo-sun---- -a-a----------ş--! Ç-- f---- ç----------- – o k---- ç-- ç------- Ç-k f-z-a ç-l-ş-y-r-u- – o k-d-r ç-k ç-l-ş-a- --------------------------------------------- Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! 0
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! Çok--ı--ı --d--o--un –-o -a-ar----l--g-tme! Ç-- h---- g--------- – o k---- h---- g----- Ç-k h-z-ı g-d-y-r-u- – o k-d-r h-z-ı g-t-e- ------------------------------------------- Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! 0
Postavte sa, pán Müller! A---- kal--nı-,---- M----r! A---- k-------- B-- M------ A-a-a k-l-ı-ı-, B-y M-l-e-! --------------------------- Ayağa kalkınız, Bay Müller! 0
Sadnite si, pán Müller! O--r----,---y M-ll-r! O-------- B-- M------ O-u-u-u-, B-y M-l-e-! --------------------- Oturunuz, Bay Müller! 0
Zostaňte sedieť, pán Müller! Kal-m---n--------l--r! K--------- B-- M------ K-l-m-y-n- B-y M-l-e-! ---------------------- Kalkmayın, Bay Müller! 0
Majte strpenie! Sa---l- o-un-z! S------ o------ S-b-r-ı o-u-u-! --------------- Sabırlı olunuz! 0
Neponáhľajte sa! K----n----za--- ---a-ı-! K-------- z---- b------- K-n-i-i-e z-m-n b-r-k-n- ------------------------ Kendinize zaman bırakın! 0
Počkajte chvíľu! Bi- ---i-e-b---ey--! B-- s----- b-------- B-r s-n-y- b-k-e-i-! -------------------- Bir saniye bekleyin! 0
Buďte opatrný! Di--at-- o---! D------- o---- D-k-a-l- o-u-! -------------- Dikkatli olun! 0
Buďte dochvíľny! D---k-olu-! D---- o---- D-k-k o-u-! ----------- Dakik olun! 0
Nebuďte hlúpy! A-ta---lma--n! A---- o------- A-t-l o-m-y-n- -------------- Aptal olmayın! 0

Čínsky jazyk

Čínštinou hovorí najviac ľudí na svete. Čínsky jazyk však nie je iba jeden jediný. Existuje niekoľko čínskych jazykov. Všetky patria medzi sinotibetské jazyky. Celkom hovorí čínsky zhruba 1,3 miliardy ľudí. Väčšina z nich žije v Čínskej ľudovej republike alebo na Taiwane. Existuje aj mnoho krajín s čínsky hovoriaci menšinou. Najrozšírenejším čínskym jazykom je štandardná čínština. Tento štandardizovaný vyšší jazyk sa tiež nazýva mandarínčina. Mandarínčina je oficiálny jazyk Čínskej ľudovej republiky. Iné čínske jazyky sa často považujú za dialekty. Mandarínčinou sa hovorí aj na Taiwane či v Singapure. Mandarínčina je materinským jazykom 850 miliónov ľudí. Rozumejú jej však takmer všetci čínsky hovoriaci ľudia. Preto ju ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi používajú na komunikáciu. Všetci Číňania majú rovnaké písmo. Čínske písmo je štyri až päť tisíc rokov staré. Čínština tak má najdlhšiu literárnu tradíciu. Aj iné ázijské kultúry si vypožičali čínske písmo. Čínske znaky sú zložitejšie než abecedné systémy. Hovorená čínština ale zložitá nie je. Gramatika sa dá naučiť relatívne ľahko. Vďaka tomu môžu študenti robiť rýchlo pokroky. A čínštinu sa chce učiť stále viac ľudí! Ako cudzí jazyk nadobúda stále viac na význame. Dnes už sa kurzy čínštiny ponúkajú všade. Nájdite teda odvahu aj Vy! Čínština je jazykom budúcnosti ...