Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

[ēval viṉaic col 2]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tamilčina Prehrať Viac
Ohoľ sa! ஷவ------ய-! ஷ---- ச---- ஷ-ர-் ச-ய-! ----------- ஷவரம் செய்! 0
ṣ-v-ram c-y! ṣ------ c--- ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
Umy sa! ஸ்--ன-் செய்! ஸ------ ச---- ஸ-ன-ன-் ச-ய-! ------------- ஸ்னானம் செய்! 0
S--ṉ-m c-y! S----- c--- S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
Učeš sa! த-ை வ-ர-க்கொள்! த-- வ---------- த-ை வ-ர-க-க-ள-! --------------- தலை வாரிக்கொள்! 0
T-l-- vāri--oḷ! T---- v-------- T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
Zavolaj! Zavolajte! க-ப்ப-ட-! க-------- க-ப-ப-ட-! --------- கூப்பிடு! 0
K-pp-ṭu! K------- K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
Začni! Začnite! ஆ--்--! ஆ------ ஆ-ம-ப-! ------- ஆரம்பி! 0
Ā--mp-! Ā------ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
Prestaň! Prestaňte! ந---! ந---- ந-ல-! ----- நில்! 0
Ni-! N--- N-l- ---- Nil!
Nechaj to! Nechajte to! அத- வ-ட-ட---ிட-! அ-- வ----- வ---- அ-ை வ-ட-ட- வ-ட-! ---------------- அதை விட்டு விடு! 0
A-ai viṭṭu---ṭu! A--- v---- v---- A-a- v-ṭ-u v-ṭ-! ---------------- Atai viṭṭu viṭu!
Povedz to! Povedzte to! அ-ை ----லி-வி--! அ-- ச----- வ---- அ-ை ச-ல-ல- வ-ட-! ---------------- அதை சொல்லி விடு! 0
A-a- --ll--viṭ-! A--- c---- v---- A-a- c-l-i v-ṭ-! ---------------- Atai colli viṭu!
Kúp to! Kúpte to! அ-ை -ாங-க---ி-ு! அ-- வ----- வ---- அ-ை வ-ங-க- வ-ட-! ---------------- அதை வாங்கி விடு! 0
A-a--v--k- vi--! A--- v---- v---- A-a- v-ṅ-i v-ṭ-! ---------------- Atai vāṅki viṭu!
Nikdy nebuď nečestný! நேர-----்றவன-க இரு-்க---! ந------------- இ--------- ந-ர-ம-ய-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- ------------------------- நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 0
Nēr-a-ya-ṟav-ṉ----i-uk-ā--! N---------------- i-------- N-r-a-y-ṟ-a-a-ā-a i-u-k-t-! --------------------------- Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
Nikdy nebuď drzý! த-ல--ை க--ுப்----- இர-க----ே! த----- க---------- இ--------- த-ல-ல- க-ட-ப-ப-ன-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------- தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 0
T-lla--koṭ---a-a--k--i--kk--ē! T----- k------------ i-------- T-l-a- k-ṭ-p-a-a-ā-a i-u-k-t-! ------------------------------ Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
Nikdy nebuď nezdvorilý! ம---ா-- அ--ற-ன---இர-க-----! ம------ அ------- இ--------- ம-ி-ா-ை அ-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- --------------------------- மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 0
M--i-āt-i----ava-ā-a -r--kāt-! M-------- a--------- i-------- M-r-y-t-i a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-k-t-! ------------------------------ Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
Vždy buď úprimný! எப-ப-ழ--ும--நேர-ம-யா- -ர-! எ---------- ந-------- இ--- எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-ம-ய-க இ-ு- -------------------------- எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 0
E--oḻu-u--nē-m-iyā---i-u! E-------- n--------- i--- E-p-ḻ-t-m n-r-a-y-k- i-u- ------------------------- Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
Vždy buď milý! எப்-ொழு---்-நல--வனா---ரு! எ---------- ந------- இ--- எ-்-ொ-ு-ு-் ந-்-வ-ா- இ-ு- ------------------------- எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 0
Ep-o--tum---l-a-aṉāk- i--! E-------- n---------- i--- E-p-ḻ-t-m n-l-a-a-ā-a i-u- -------------------------- Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
Vždy buď zdvorilý! எ-்--ழுத-----ரி--த-கொ----பவனா-----! எ---------- ம----------------- இ--- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-ி-ா-ை-ொ-ு-்-வ-ா- இ-ு- ----------------------------------- எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 0
E-----tum---r--ātaik-----av-ṉ--- iru! E-------- m--------------------- i--- E-p-ḻ-t-m m-r-y-t-i-o-u-p-v-ṉ-k- i-u- ------------------------------------- Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
Dobre dojdite domov! சௌக்-ி-ம-க வ-ட--ப-ய்---சே- வா-்த்துக்---! ச--------- வ--- ப----- ச-- வ------------- ச-க-க-ய-ா- வ-ட- ப-ய-ச- ச-ர வ-ழ-த-த-க-க-்- ----------------------------------------- சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 0
Ca-k-iy------vīṭu p----cēr--vāḻ-t-kk--! C----------- v--- p--- c--- v---------- C-u-k-y-m-k- v-ṭ- p-y- c-r- v-ḻ-t-k-a-! --------------------------------------- Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
Dávajte na seba pozor! உங---ை ந----க கவனி--த-க- கொ-்ளுங்கள்! உ----- ந----- க--------- க----------- உ-்-ள- ந-்-ா- க-ன-த-த-க- க-ள-ள-ங-க-்- ------------------------------------- உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
U-kaḷ----a---k----v-ṉitt-- -----ṅk--! U------ n------ k--------- k--------- U-k-ḷ-i n-ṉ-ā-a k-v-ṉ-t-u- k-ḷ-u-k-ḷ- ------------------------------------- Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
Čoskoro nás opäť navštívte! க-்ட-ப-ப-க--ற---ி-----வ--ும-! க--------- ம--------- வ------ க-்-ி-்-ா- ம-ு-ட-ய-ம- வ-வ-ம-! ----------------------------- கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 0
K-ṇ-ip-āk--ma-upaṭ-y----ara---! K--------- m---------- v------- K-ṇ-i-p-k- m-ṟ-p-ṭ-y-m v-r-v-m- ------------------------------- Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...