Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina katalánčina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. El-----s ---bab-emen--ser- mi--or dem-. E- t---- p----------- s--- m----- d---- E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
Odkiaľ to viete? Co- h- s-p? C-- h- s--- C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Dúfam, že bude lepšie. E--ero qu- -e----i---r. E----- q-- s--- m------ E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
Celkom určite príde. Segur---e-vin-----el-). S---- q-- v----- (----- S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
Je to isté? É- --gu-? É- s----- É- s-g-r- --------- És segur? 0
Viem, že príde. S---ue vindr-. S- q-- v------ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
Určite zavolá. S-gur-q-------arà. S---- q-- t------- S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
Skutočne? D--d---? D- d---- D- d-b-? -------- De debò? 0
Verím, že zavolá. Cr-- q-e tr----à. C--- q-- t------- C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
Víno je určite staré. E---i--r----le-ent-és-v-ll. E- v- p----------- é- v---- E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
Viete to presne? N-e-tà -e---? N----- s----- N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Domnievam sa, že je staré. S-p--o --e és ve-l. S----- q-- é- v---- S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
Náš šéf vyzerá dobre. E--n--t-----p ---ben --a---t. E- n----- c-- é- b-- p------- E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
Myslíte? V-l-d-r? V-- d--- V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. F-n----tot-em-sembl- mo-- -u-po. F--- i t-- e- s----- m--- g----- F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
Šef má určite priateľku. El-cap-segu----- t--u-a---c--a. E- c-- s---- q-- t- u-- x------ E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
Skutočne si to myslíte? H--c-eu-d- -e-ò? H- c--- d- d---- H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. É----- -os-i--e qu- ---g-i un--xi-o-a. É- b-- p------- q-- t----- u-- x------ É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!