Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maďarčina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. A----- ta-á- j--b -es- h-l-a-. A- i-- t---- j--- l--- h------ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
Odkiaľ to viete? Hon-an -u-ja? H----- t----- H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Dúfam, že bude lepšie. Rem-lem,---gy -o-b -e--. R------- h--- j--- l---- R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
Celkom určite príde. B-zt-s---jön. B------- j--- B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
Je to isté? Bizto-? B------ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Viem, že príde. T-d-m- h-gy ---. T----- h--- j--- T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
Určite zavolá. Bi-t-s----e--í-. B------- f------ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
Skutočne? Val----? V------- V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Verím, že zavolá. A-- h-s---, ho-y---l-ív. A-- h------ h--- f------ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
Víno je určite staré. A-b-r-b--tosan r-g-. A b-- b------- r---- A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
Viete to presne? Ezt--ont--a- -u---? E-- p------- t----- E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Domnievam sa, že je staré. F-----ele---,--o-y--é-i. F------------ h--- r---- F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
Náš šéf vyzerá dobre. A---n----k -----éz---. A f------- j-- n-- k-- A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
Myslíte? Ú-- tal----? Ú-- t------- Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. Ső--úg---al-lo-, h----n--yo- jó--n-z --. S-- ú-- t------- h--- n----- j-- n-- k-- S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
Šef má určite priateľku. A----ök-ek biz--- v-n b-rát--j-. A f------- b----- v-- b--------- A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
Skutočne si to myslíte? Val-ba----- -o-do-j-? V------ a-- g-------- V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. N-gy-- l--e---ges- ho-y-v-n barátn-j-. N----- l---------- h--- v-- b--------- N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!