Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   zh 从句连词1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

[cóngjù liáncí 1]

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. 明天 天- 可- 会 变- 。 明天 天气 可能 会 变好 。 0
mí------ t----- k----- h-- b--- h--.míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Odkiaľ to viete? 您 从-- 知-- ? 您 从哪儿 知道的 ? 0
Ní- c--- n---- z----- d-?Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
Dúfam, že bude lepšie. 我 希- 天- 会 变- 。 我 希望 天气 会 变好 。 0
Wǒ x----- t----- h-- b--- h--.Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Celkom určite príde. 他 一-- 来 。 他 一定会 来 。 0
Tā y----- h-- l--.Tā yīdìng huì lái.
Je to isté? 肯定 吗 ? 肯定 吗 ? 0
Kě----- m-?Kěndìng ma?
Viem, že príde. 我 知-- 他 会- 的 。 我 知道, 他 会来 的 。 0
Wǒ z------ t- h-- l-- d-.Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Určite zavolá. 他 一- 会- 电- 来 。 他 一定 会打 电话 来 。 0
Tā y----- h-- d- d------ l--.Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
Skutočne? 真的 吗 ? 真的 吗 ? 0
Zh-- d- m-?Zhēn de ma?
Verím, že zavolá. 我 认-- 他 会 打-- 过- 的 。 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
Wǒ r------ t- h-- d- d------ g----- d-.Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
Víno je určite staré. 这瓶 葡-- 一- 是 陈- 。 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Zh- p--- p------- y----- s-- c------.Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
Viete to presne? 您 知- 得 准- 吗 ? 您 知道 得 准确 吗 ? 0
Ní- z----- d- z------ m-?Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
Domnievam sa, že je staré. 我 猜- 它 是 很- 的 。 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
Wǒ c--- t- s-- h-- c--- d-.Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
Náš šéf vyzerá dobre. 我们- 老- 相- 很-- 。 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
Wǒ--- d- l----- x------- h-- h-----.Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
Myslíte? 您 这- 觉- 吗 ? 您 这样 觉得 吗 ? 0
Ní- z------ j---- m-?Nín zhèyàng juédé ma?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 我 觉-- 他- 外- 很- 。 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
Wǒ j----- t- d- w----- h-- h--.Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
Šef má určite priateľku. 老板 一- 有 女-- 。 老板 一定 有 女朋友 。 0
Lǎ---- y----- y-- n- p------.Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
Skutočne si to myslíte? 您 真- 这- 想- ? 您 真是 这么 想的 ? 0
Ní- z------ z---- x---- d-?Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
Je to celkom možné, že má priateľku. 很可- 他- 一- 女-- 。 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
Hě- k----- t- y-- y- w-- n- p------.Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!