Počkaj, kým prestane pršať.
ठहर-- -- त- ब--ि- -ह- र-क-ी
ठ---- ज- त- ब---- न-- र----
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
tha-a--- -a---ak b--rish-na----r-----e
t------- j-- t-- b------ n---- r------
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkaj, kým prestane pršať.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
ठहर-- जब-तक ---ा-पू-- -ही----ा
ठ---- ज- त- म--- प--- न-- ह---
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
t-a-aro, --- -ak-m-ra ---ra-n-----hota
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h---
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Počkaj, kým príde späť.
ठ-रो- -ब-तक -- --प- ----आ-ा
ठ---- ज- त- व- व--- न-- आ--
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
th---ro, jab--a- -ah v--pas-na----a-ta
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a---
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Počkaj, kým príde späť.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
म-ं ---ू--ा-/-र-कूँग---ब--- ---े --- --- नही-ज-ते
म-- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
mai--r-k---ga-/ r--oo-g-e -ab-tak---re b-a- s-ok--n-hee -aate
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Počkám, kým skončí film.
म-ं-र---ँ-- - रुक---ी ज---- फ़िल्म-खत-- --ी हो-ी
म-- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
m----ruk----a-/ ruk---g-e-j-- ta- --lm kha----a-e--hot-e
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Počkám, kým skončí film.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Počkám, kým bude na semafore zelená.
मै--र-कू-गा /-रुक-ँ-- जब त--हर--बत-त- न--ं--ो-ी
म-- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
main ruko-nga /----o-n-e- -ab ------r-e --tt---nahi----tee
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h----
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Počkám, kým bude na semafore zelená.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Kedy ideš na dovolenku?
तु--छ-ट-टि--ं-----ब--- -ह- --?
त-- छ-------- प- क- ज- र-- ह--
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
tu- chh--t---- pa---ab ---r--e--o?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h--
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Kedy ideš na dovolenku?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Ešte pred letnými prázdninami?
ग-्मी -ी-छ------ों--- -ह--?
ग---- क- छ-------- स- प----
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
garm-e -e- c-hu-tiy-n-------ale?
g----- k-- c--------- s- p------
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Ešte pred letnými prázdninami?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
ह--- --्-ी-क- --ट--ि-ाँ----ु होन- से पहले
ह--- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
haan- -a---- -e--chh-t-iy--- -hur- -one-s- p-h-le
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p-----
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
स-्दी -ु-ु-ह--े--- -ह-- छत-ठीक --ो
स---- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
s--d-e s---u-ho-e ---pa-----c-hat t-eek ka-o
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k---
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
म--़-पर बैठ-े से---ल- -------थ धो लो
म--- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
mez---- -ait-ane--e p-ha---apa-e --at------lo
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- l-
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
बा-र-ज--े -े-प--े ---की--ंद -रो
ब--- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
b-ahar j--n---e--ahale ---d---e---n--karo
b----- j---- s- p----- k------- b--- k---
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Kedy prídeš domov?
त-म-व----घ- कब-आ----ा-े-ह-?
त-- व--- घ- क- आ-- व--- ह--
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
tu- v-a-a----a--k--------v-a---h-?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h--
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Kedy prídeš domov?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Po vyučovaní?
क-ल-स-----ाद?
क---- क- ब---
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
kl------ ba-d?
k---- k- b----
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
Po vyučovaní?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
Áno, len čo skončí vyučovanie.
हाँ- क-ला- -त्- --न---े--ाद
ह--- क---- ख--- ह--- क- ब--
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
ha-n, k-a-- k-------ne--- -a-d
h---- k---- k---- h--- k- b---
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
Áno, len čo skončí vyučovanie.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
उ-के --- --र--ट-ा-हो-जाने ---बाद-वह--ाम--हीं कर---ा
उ--- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
usa---sa----d-rg-a--n--h--ja-ne ke-b----va- kaa--nahin-ka- ---a
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s---
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
उ--ी नौक------ने--- ब-द वह अ----- --ा गया
उ--- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
usakee-----a-ee--h-o--a-e--- -aa- vah---aree-- c---a--aya
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g---
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अमरी-ा---न- -े---- वह--न-ा-------ा
अ----- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
a-a-e-k---a-n---- -a---vah --an--a-- ---g--a
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g---
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya