Slovníček fráz
Spojky 3 »
Konjunkcioj 3
-
SK slovenčina
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
-
bn bengálčina
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
ka gruzínčina
-
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sk slovenčina
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
EO esperanto
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
-
bn bengálčina
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
-
ka gruzínčina
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
Lekcie
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Zoznámenie 004 - V škole 005 - Krajiny a jazyky 006 - Čítať a písať 007 - Čísla 008 - Hodiny 009 - Dni v týždni 010 - Včera – dnes – zajtra 011 - Mesiace 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Farby 015 - Ovocie a potraviny 016 - Ročné obdobia a počasie 017 - V dome 018 - Domáce upratovanie 019 - V kuchyni 020 - Krátky rozhovor 1 021 - Krátky rozhovor 2 022 - Krátky rozhovor 3 023 - Učiť sa cudzie jazyky 024 - Schôdzka 025 - V meste026 - V prírode 027 - V hoteli – príchod 028 - V hoteli – sťažnosti 029 - V reštaurácii 1 030 - V reštaurácii 2 031 - V reštaurácii 3 032 - V reštaurácii 4 033 - Na železničnej stanici 034 - Vo vlaku 035 - Na letisku 036 - Mestská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Porucha auta 040 - Pýtať sa na cestu 041 - Orientácia 042 - Prehliadka mesta 043 - V zoo 044 - Večerný program 045 - V kine 046 - Na diskotéke 047 - Prípravy na cestu 048 - Aktivity na dovolenke 049 - Šport 050 - Na kúpalisku051 - Vybavovanie 052 - V obchodnom dome 053 - Obchody 054 - Nakupovanie 055 - Práca 056 - City 057 - U lekára 058 - Časti tela 059 - Na pošte 060 - V banke 061 - Radové číslovky 062 - Pýtať sa 1 063 - Pýtať sa 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Privlastňovacie zámená 1 067 - Privlastňovacie zámená 2 068 - veľký – malý 069 - potrebovať – chcieť 070 - niečo chcieť / želať si 071 - niečo chcieť 072 - niečo musieť 073 - niečo smieť / môcť 074 - o niečo poprosiť 075 - niečo zdôvodniť 1076 - niečo zdôvodniť 2 077 - niečo zdôvodniť 3 078 - Prídavné mená 1 079 - Prídavné mená 2 080 - Prídavné mená 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas modálnych slovies 1 088 - Minulý čas modálnych slovies 2 089 - Rozkazovací spôsob 1 090 - Rozkazovací spôsob 2 091 - Vedľajšie vety s že 1 092 - Vedľajšie vety s že 2 093 - Vedľajšie vety s či 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Dvojité spojky 099 - Genitív 100 - Príslovky
-
- Kúpiť knihu
- Predchádzajúce
- Ďalšie
- MP3
- A -
- A
- A+
96 [deväťesiatšesť]
Spojky 3

96 [naŭdek ses]
slovenčina | esperanto | Prehrať Viac |
Vstanem, len čo zazvoní budík. | Mi e-------- e--- k--- l- v--------- s------. Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuVstanem, len čo zazvoní budík.Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras. |
Som unavený, len čo sa mám učiť. | Mi l------ e--- k--- m- d---- l----. Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuSom unavený, len čo sa mám učiť.Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni. |
Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. | Mi ĉ---- l----- e--- m-- 60j-----. Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPrestanem pracovať, len čo budem mať 60.Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo. |
Kedy zavoláte? | Ki-- v- v----? Kiam vi vokos? 0 | + |
Len čo budem mať chvíľu čas. | Ek-- k--- m- h---- m-------. Ekde kiam mi havos momenton. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuLen čo budem mať chvíľu čas.Ekde kiam mi havos momenton. |
Zavolá, len čo bude mať čas. | Li v---- e--- k--- l- h---- i-- d- t----. Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZavolá, len čo bude mať čas.Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo. |
Ako dlho budete pracovať? | Ki-- l---- v- l------? Kiom longe vi laboros? 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuAko dlho budete pracovať?Kiom longe vi laboros? |
Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. | Mi l------ t--- l---- k--- m- p----. Mi laboros tiom longe kiom mi povos. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuBudem pracovať, pokiaľ budem môcť.Mi laboros tiom longe kiom mi povos. |
Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. | Mi l------ t--- l---- k--- m- s----. Mi laboros tiom longe kiom mi sanos. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuBudem pracovať, pokiaľ budem zdravý.Mi laboros tiom longe kiom mi sanos. |
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. | Li k---- e- l--- a------- l-----. Li kuŝas en lito anstataŭ labori. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuLeží v posteli namiesto toho, aby pracoval.Li kuŝas en lito anstataŭ labori. |
Číta noviny namiesto toho, aby varila. | Ŝi l---- l- g------ a------- k----. Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuČíta noviny namiesto toho, aby varila.Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri. |
Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. | Li s---- e- l- d------- a------- i-- h-----. Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuSedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov.Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen. |
Pokiaľ viem, býva tu. | La- m-- s---- l- l---- ĉ-----. Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPokiaľ viem, býva tu.Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie. |
Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. | La- m-- s---- l-- e----- m-------. Laŭ mia scio, lia edzino malsanas. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPokiaľ viem, je jeho žena chorá.Laŭ mia scio, lia edzino malsanas. |
Pokiaľ viem, je nezamestnaný. | La- m-- s---- l- e---- s--------. Laŭ mia scio, li estas senlabora. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPokiaľ viem, je nezamestnaný.Laŭ mia scio, li estas senlabora. |
Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. | Se m- n- t-- l---- d--------- m- e------- a------. Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZaspal som, inak by som bol dochvíľny.Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata. |
Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. | Se m- n- m----------- l- b----- m- e------- a------. Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny.Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata. |
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. | Se m- n- v------------ m- e------- a------. Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuNenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata. |
Nenašlo sa žiadne video!
Jazyky a matematika
Myslenie a reč patria k sebe. Jedno ovplyvňuje druhé. Jazykové štruktúry ovplyvňujú štruktúry myslenia. Napríklad v niektorých jazykoch neexistujú slová pre číslice. Ľudia pri rozprávaní nerozumejú konceptu čísel. Matematika a jazyk teda k sebe tiež v istom zmysle patria. Gramatické a matematické štruktúry sú často podobné. Niektorí vedci si myslia, že sú tiež podobne spracovávané. Veria, že centrum reči je tiež zodpovedné za matematiku. Pomáha mozgu vykonávať početné operácie. Nedávne štúdie však dospeli k iným záverom. Ukazujú, že náš mozog spracováva matematiku bez pomoci reči. Vedci skúmali troch ľudí. Ich mozog bol následkom zranenia poškodený. Poškodené bolo aj centrum reči. Títo ľudia mali s rečou veľké ťažkosti. Neboli schopní formulovať jednoduché vety. Niektorým slovám ani nerozumeli. Po jazykovom teste mali títo ľudia riešiť matematické problémy. Niektoré matematické úlohy boli veľmi ťažké. Napriek tomu ich dokázali vyriešiť! Výsledky tejto štúdie sú veľmi zaujímavé. Ukazujú, že matematika nie je kódovaná slovami. Je možné, že jazyk a matematika majú rovnaký základ. Oboje je spracovávané v rovnakom centre. Matematika sa však nemusí najskôr previesť na reč. Možno sa matematika a jazyk i spoločne vyvíjajú ... Keď je ale mozog hotový, existujú oddelene!