Slovníček fráz

sk Spojky 3   »   tl Conjunctions 3

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

Spojky 3

96 [siyamnapu’t anim]

Conjunctions 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Vstanem, len čo zazvoní budík. Bu-------- a-- k---- t-------- n- a-- a-----. Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma. 0
Som unavený, len čo sa mám učiť. Na------- a-- k---- k-------- k--- m-------. Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral. 0
Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. Hi----- a-- s- p----------- k---- a-- a- 60 n-. Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na. 0
Kedy zavoláte? Ka---- k- t------? Kailan ka tatawag? 0
Len čo budem mať chvíľu čas. Ka--- m-------- a-- n- p----------. Kapag magkaroon ako ng pagkakataon. 0
Zavolá, len čo bude mať čas. Ta----- s--- k---- m-- o--- n- s---. Tatawag siya kapag may oras na siya. 0
Ako dlho budete pracovať? Ha------ k----- k- m-----------? Hanggang kailan ka magtatrabaho? 0
Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. Ma---------- a-- h------- k--- k-. Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko. 0
Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. Ma---------- a-- h------- m------ p- a--. Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako. 0
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. Na------ l--- s--- s- k--- k---- m--------- s---. Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya. 0
Číta noviny namiesto toho, aby varila. Na------- s--- n- d----- k---- s- m------ s---. Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya. 0
Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. Na------ s--- s- b-- k---- s- u----. Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi. 0
Pokiaľ viem, býva tu. Sa p---------- k-- d--- s--- n-------. Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira. 0
Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. Sa p---------- k-- m-- s---- a-- a---- n---. Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya. 0
Pokiaľ viem, je nezamestnaný. Sa p---------- k-- w--- s----- t------. Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho. 0
Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. Ku-- h---- l--- a-- n--------- s- t----- n--- o--- s--- a--. Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako. 0
Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. Ku-- h---- l--- a-- n----- n- b--- n--- o--- s--- a--. Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako. 0
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. Ku-- h---- l--- a-- n------- n--- o--- s--- a--. Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako. 0

Jazyky a matematika

Myslenie a reč patria k sebe. Jedno ovplyvňuje druhé. Jazykové štruktúry ovplyvňujú štruktúry myslenia. Napríklad v niektorých jazykoch neexistujú slová pre číslice. Ľudia pri rozprávaní nerozumejú konceptu čísel. Matematika a jazyk teda k sebe tiež v istom zmysle patria. Gramatické a matematické štruktúry sú často podobné. Niektorí vedci si myslia, že sú tiež podobne spracovávané. Veria, že centrum reči je tiež zodpovedné za matematiku. Pomáha mozgu vykonávať početné operácie. Nedávne štúdie však dospeli k iným záverom. Ukazujú, že náš mozog spracováva matematiku bez pomoci reči. Vedci skúmali troch ľudí. Ich mozog bol následkom zranenia poškodený. Poškodené bolo aj centrum reči. Títo ľudia mali s rečou veľké ťažkosti. Neboli schopní formulovať jednoduché vety. Niektorým slovám ani nerozumeli. Po jazykovom teste mali títo ľudia riešiť matematické problémy. Niektoré matematické úlohy boli veľmi ťažké. Napriek tomu ich dokázali vyriešiť! Výsledky tejto štúdie sú veľmi zaujímavé. Ukazujú, že matematika nie je kódovaná slovami. Je možné, že jazyk a matematika majú rovnaký základ. Oboje je spracovávané v rovnakom centre. Matematika sa však nemusí najskôr previesť na reč. Možno sa matematika a jazyk i spoločne vyvíjajú ... Keď je ale mozog hotový, existujú oddelene!