Я- т--ь-----м-ти-- час.
Я- т----- я м----- ч---
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час. 0 Y-k t--ʹ-- ya maty-u -h-s.Y-- t----- y- m----- c----Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.--------------------------Yak tilʹky ya matymu chas.
Я----у прац-вати--док- я--ож-.
Я б--- п--------- д--- я м----
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу. 0 YA b--- ---t---va--,----y -a-mozhu.Y- b--- p----------- d--- y- m-----Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u------------------------------------YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Ві- -е-ит- в--і--у,----і----то-о-щ-- -р-ц--ати.
В-- л----- в л----- з------ т--- щ-- п---------
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 0 V---le-h--- v l-zh-u,---m--tʹ-------hc--b pr----u----.V-- l------ v l------ z------ t--- s----- p-----------V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-------------------------------------------------------Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.
Я -- --ай-ов-/ -на-ш-- -ор-----і-ак-е я був--и ---ул---и вча-н-.
Я н- з------ / з------ д------ і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 0 Y---- --ay--ho- --zn-y̆shl- ----hy---na-s-- -a b-v b--/ -u-- ---vch-s-o.Y- n- z-------- / z-------- d------ i------ y- b-- b- / b--- b- v-------Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-------------------------------------------------------------------------YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Myslenie a reč patria k sebe.
Jedno ovplyvňuje druhé.
Jazykové štruktúry ovplyvňujú štruktúry myslenia.
Napríklad v niektorých jazykoch neexistujú slová pre číslice.
Ľudia pri rozprávaní nerozumejú konceptu čísel.
Matematika a jazyk teda k sebe tiež v istom zmysle patria.
Gramatické a matematické štruktúry sú často podobné.
Niektorí vedci si myslia, že sú tiež podobne spracovávané.
Veria, že centrum reči je tiež zodpovedné za matematiku.
Pomáha mozgu vykonávať početné operácie.
Nedávne štúdie však dospeli k iným záverom.
Ukazujú, že náš mozog spracováva matematiku bez pomoci reči.
Vedci skúmali troch ľudí.
Ich mozog bol následkom zranenia poškodený.
Poškodené bolo aj centrum reči.
Títo ľudia mali s rečou veľké ťažkosti.
Neboli schopní formulovať jednoduché vety.
Niektorým slovám ani nerozumeli.
Po jazykovom teste mali títo ľudia riešiť matematické problémy.
Niektoré matematické úlohy boli veľmi ťažké.
Napriek tomu ich dokázali vyriešiť!
Výsledky tejto štúdie sú veľmi zaujímavé.
Ukazujú, že matematika nie je kódovaná slovami.
Je možné, že jazyk a matematika majú rovnaký základ.
Oboje je spracovávané v rovnakom centre.
Matematika sa však nemusí najskôr previesť na reč.
Možno sa matematika a jazyk i spoločne vyvíjajú ...
Keď je ale mozog hotový, existujú oddelene!