Slovníček fráz

sk Spojky 4   »   px Conjunção 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Spojky 4

97 [noventa e sete]

Conjunção 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (BR) Prehrať Viac
Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. E---ad--m--------m---om-a-tel--i--o-lig---. E-- a-------- m---- c-- a t-------- l------ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. E----in-a fi--u m---- ---send--t---e. E-- a---- f---- m---- j- s---- t----- E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Neprišiel, hoci sme sa dohodli. Ele--ão ---o----sar--e -ós--e---- m-r-a-o-um enc-n-r-. E-- n-- v--- a----- d- n-- t----- m------ u- e-------- E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. A-----v-são-e----a li-ada--Mesmo a---m-el- ado-me-e-. A t-------- e----- l------ M---- a---- e-- a--------- A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. J- --a -a-d-. M-s-o-a--i- e-- a-n-a f-cou. J- e-- t----- M---- a---- e-- a---- f----- J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. N-s-tin--m---ma-cado -m--ncontro.--esm- -s--- e------ --io. N-- t------- m------ u- e-------- M---- a---- e-- n-- v---- N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. Me-m---ã---e--o -a-ta d----bi--t-ção-di-ige. M---- n-- t---- c---- d- h---------- d------ M-s-o n-o t-n-o c-r-a d- h-b-l-t-ç-o d-r-g-. -------------------------------------------- Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. 0
Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. M-s-o---r-a sen-o --cor--g-----ele-va------e-sa. M---- a r-- s---- e----------- e-- v-- d-------- M-s-o a r-a s-n-o e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------ Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. 0
Hoci je opitý, jazdí na bicykli. Mes-o--s----o-b-ba----le --- -e ---i-----. M---- e------ b----- e-- v-- d- b--------- M-s-o e-t-n-o b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. 0
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. E-- -ão-t-- c--teir---e-ha--l-taç-o---es-o ass-m-e---di---e. E-- n-- t-- c------- d- h----------- M---- a---- e-- d------ E-e n-o t-m c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------------ Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. 0
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. A --- e-t--esco-----d--. M-sm--as-i----- -a-----r----. A r-- e--- e------------ M---- a---- e-- v-- d-------- A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. El- ---á-bêbad-- --s-o a---m--le va--de bici-let-. E-- e--- b------ M---- a---- e-- v-- d- b--------- E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. E---n---e-co-t-a----r--o--es-o --ndo-es----do. E-- n-- e------- e------ m---- t---- e-------- E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o m-s-o t-n-o e-t-d-d-. ---------------------------------------------- Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. 0
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. E-a -ã---a---o-m----o m-s-- t--d---ore-. E-- n-- v-- a- m----- m---- t---- d----- E-a n-o v-i a- m-d-c- m-s-o t-n-o d-r-s- ---------------------------------------- Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. 0
Kupuje auto, hoci nemá peniaze. Ela--o-pr- um --rr- -e-mo ------nd- d--h--ro. E-- c----- u- c---- m---- n-- t---- d-------- E-a c-m-r- u- c-r-o m-s-o n-o t-n-o d-n-e-r-. --------------------------------------------- Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. 0
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. E-- --t-dou--Me--o ass-m--l- --o----on--a e-pr-go. E-- e------- M---- a---- e-- n-- e------- e------- E-a e-t-d-u- M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- -------------------------------------------------- Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. E-- -e--d--es-----mo---s----la -ão-v-i ao--édi--. E-- t-- d----- M---- a---- e-- n-- v-- a- m------ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. El- -ã--t-m-d--heir----esmo-------el- -o---a----c-r-o. E-- n-- t-- d-------- M---- a---- e-- c----- u- c----- E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a c-m-r- u- c-r-o- ------------------------------------------------------ Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. 0

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...