Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
ٹ--- ت- و-- پ- آ-- ت-- ل--- ب-- ب--- ہ--- ت-- -
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی - 0 tr--- t- w--- p-- a--- t-- l---- b---- b---- h-- t-- -train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
و- ی- ت- ہ---- پ-- ر-- گ- ی- ہ--- م-- -
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں - 0 wo- y- t- h------ p--- r---- g- y- h---- m--- -woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
و- م---- م-- ر-- ہ- ا-- ل--- م-- ب-- -
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی - 0 wo- m---- m--- r--- h-- a-- L----- m--- b-- -woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
و- ا---- ک- ج---- ہ- ا-- ا------ ک- ب-- -
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی - 0 wo- s---- k- j---- h-- a-- E------ k- b-- -woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
و- ص-- ب----- ہ- ن--- ب--- س-- ب-- ہ- -
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے - 0 wo- s--- b------- h- n--- b----- s--- b-- h-- -woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
و- ص-- ج--- ہ- ن--- ب---- ب--- ف------- ب-- -
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی - 0 wo- s--- g----- h- n--- b---- h-- b----- f------- b-- -woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
م-- ن- ت- پ---- ا-- ن- ہ- گ--- ب-- س--- ہ-- -
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں - 0 me-- n-- t- p---- n-- h- g----- b--- s---- h-- -mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
م-- ن- ت- و---- ا-- ن- ہ- س--- ن-- س--- ہ-- -
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں - 0 me-- n-- t- w---- n-- h- s---- n---- s---- h-- -mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
م--- ن- ت- ا----- ا-- ن- ہ- ب---- پ--- ک--- ہ-- -
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں - 0 mu--- n-- t- o---- n-- h- b----- p----- k---- h-- -mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nemám rád ani operu, ani balet.
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
ت- ج--- ت-- ک-- ک-- گ- ا--- ہ- ج--- م--- ک- ل- گ- -
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے - 0 tu- j---- t--- k--- k--- g- i--- h- j---- m------- k-- l- g- -tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
آ--- ج--- ب---- ہ--- ہ- ا--- ہ- آ--- ط-- ہ- ج--- ہ- -
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے - 0 aa--- j---- b----- h--- h-- i--- h- a----- t---- h- j--- h-- -aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
Čoraz viac ľudí sa učí cudzie jazyky.
A čoraz viac ľudí k tomu používa internet!
Učenie online je iné ako klasický jazykový kurz.
A má mnoho výhod!
Užívatelia sa sami rozhodnú, kedy sa chcú učiť.
Môžu si tiež zvoliť, čo sa chcú učiť.
A sami si určia, koľko sa toho chcú za deň naučiť.
Užívateľ by sa pri online učení mal učiť intuitívne.
To znamená, že by sa mal nový jazyk učiť veľmi prirodzene.
Tak, ako sa učil jazyky ako dieťa alebo na dovolenke.
Preto sa používatelia učia pomocou simulovaných situácií.
Zažívajú rôzne veci na rôznych miestach.
Musia byť pritom sami aktívni.
U niektorých programov potrebujete slúchadlá a mikrofón.
S ich pomocou potom môžete hovoriť s rodenými hovorcami.
Je tiež možné nechať si analyzovať výslovnosť.
Môžete sa teda stále zlepšovať.
Môžete si písať s ďalšími užívateľmi na sieťach.
Internet tiež umožňuje učenie na cestách.
S digitálnou technológiou si so sebou môžete vziať jazyk kamkoľvek.
Online kurzy nie sú o nič horšie ako tie klasické.
Keď sú programy dobre vymyslené, môžu byť veľmi efektívne.
Je však dôležité, aby online kurz nebol príliš pestrý.
Príliš veľa animácií Vás môže od vyučovacej látky odlákať.
Mozog musí spracovať každý jednotlivý podnet.
Pamäť sa tak môže rýchlo zahltiť.
Preto je niekedy lepšie učiť sa potichu s knihou.
Kto skĺbi nové metódy so starými, dosiahne iste čoskoro pokrok ...