dedek, stari oče |
እ-----ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
i-- a------o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
dedek, stari oče
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
babica, stara mama |
ዓባ-፣-ኣ-----ይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘a-ay-- a---i ---a-i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
babica, stara mama
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
on in ona (onadva) |
ንሱን---ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-suni-n--a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
ata, oče |
እ- ኣቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-ī -bo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
mama, mati |
እ- ኣደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
it- -de
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
on in ona (onadva) |
ንሱ----ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis-n--nisani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
sin |
እ- --ድ--ዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
itī-wiludi--e-ī
i__ w__________
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
sin
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
hči |
እ- -ላድ-ጓል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
it--w---di---a-i
i__ w___________
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
hči
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
on in ona (onadva) |
ንሱ---ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-suni n-sani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
brat |
እቲ -ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i-- -̣awi
i__ ḥ___
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
sestra |
እታ-ሓፍቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it- ḥaf--ī
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
sestra
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
|
on in ona (onadva) |
ን-ን-ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-uni-n--a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
stric |
እቲ--ኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i-- a-o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
teta |
እታ---ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i-a--̣at-no
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
on in ona (onadva) |
ንሱ- ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni--ni--isani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
on in ona (onadva)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
Mi smo družina. |
ንሕና-ሓ-ቲ--ድራቤ- ኢና።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
n----n- ----i-- --d----ē-- ī-a።
n_____ ḥ_____ s_________ ī___
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Mi smo družina.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Ta družina ni majhna. |
እ--ስድ------ሽ- ኣይኮ--ን።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-a -id---bē-i-ni--s--to ay-kon-t---።
i__ s_________ n________ a___________
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Ta družina ni majhna.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Ta družina je velika. |
እ--ስ---- -ባ--እያ።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
it- sid--a-ēti-‘a-ay- -ya።
i__ s_________ ‘_____ i___
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Ta družina je velika.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|