Kje smo?
আ-----োথায়?
আ--- ক-----
আ-র- ক-থ-য়-
-----------
আমরা কোথায়?
0
ā--r- -ō---ẏ-?
ā---- k-------
ā-a-ā k-t-ā-a-
--------------
āmarā kōthāẏa?
Kje smo?
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
Smo v šoli.
আমর- -িদ--াল-ে ৷
আ--- ব-------- ৷
আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷
----------------
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
0
Ā--r----------ē
Ā---- b--------
Ā-a-ā b-d-ā-a-ē
---------------
Āmarā bidyālaẏē
Smo v šoli.
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
Imamo pouk.
আ--দ-র---ল-স---- ৷
আ----- ক---- আ-- ৷
আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷
------------------
আমাদের ক্লাস আছে ৷
0
ām-d--a -lā-a --hē
ā------ k---- ā---
ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h-
------------------
āmādēra klāsa āchē
Imamo pouk.
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
To so dijaki.
ও-- ---্র-৷
ও-- ছ---- ৷
ও-া ছ-ত-র ৷
-----------
ওরা ছাত্র ৷
0
ō-ā c-ā--a
ō-- c-----
ō-ā c-ā-r-
----------
ōrā chātra
To so dijaki.
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
To je učiteljica.
উন--শিক্-ি-া ৷
উ-- শ------- ৷
উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷
--------------
উনি শিক্ষিকা ৷
0
un- -ik---ā
u-- ś------
u-i ś-k-i-ā
-----------
uni śikṣikā
To je učiteljica.
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
To je razred.
ওট- ক্লা---র - -্রে--কক্--৷
ও-- ক---- ঘ- / শ--------- ৷
ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷
---------------------------
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
0
ō-ā k-ā---gha-a-- --ēṇikakṣa
ō-- k---- g---- / ś---------
ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ-
----------------------------
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
To je razred.
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
Kaj počnemo (delamo)?
আ-র- ----রছ-?
আ--- ক- ক----
আ-র- ক- ক-ছ-?
-------------
আমরা কী করছি?
0
ām-r- -------chi?
ā---- k- k-------
ā-a-ā k- k-r-c-i-
-----------------
āmarā kī karachi?
Kaj počnemo (delamo)?
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
Učimo se.
আ-রা-------৷
আ--- শ---- ৷
আ-র- শ-খ-ি ৷
------------
আমরা শিখছি ৷
0
Āmarā śik---hi
Ā---- ś-------
Ā-a-ā ś-k-a-h-
--------------
Āmarā śikhachi
Učimo se.
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
Učimo se jezik.
আম-া এক-ি --ষ---িখ-ি ৷
আ--- এ--- ভ--- শ---- ৷
আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷
----------------------
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
0
ā--r- ē--ṭi -h--- --kh-chi
ā---- ē---- b---- ś-------
ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h-
--------------------------
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
Učimo se jezik.
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
Učim se angleščino.
আম----রেজী--িখ---৷
আ-- ই----- শ---- ৷
আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷
------------------
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
0
ām--in---ī --kh---i
ā-- i----- ś-------
ā-i i-r-j- ś-k-a-h-
-------------------
āmi inrējī śikhachi
Učim se angleščino.
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
Učiš se španščino.
ত--ি-স্-্যা--শ--ি-ছ ৷
ত--- স-------- শ--- ৷
ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷
---------------------
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
0
tu-i -p-ā-iś-----ha--a
t--- s------- ś-------
t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h-
----------------------
tumi spyāniśa śikhacha
Učiš se španščino.
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
Uči se nemščino.
স--(-) জ---মান -ি--ে ৷
স- (-- জ------ শ---- ৷
স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷
----------------------
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
0
sē-(ō- jārm-n- śik-a--ē
s- (-- j------ ś-------
s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h-
-----------------------
sē (ō) jārmāna śikhachē
Uči se nemščino.
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
Učimo se francoščino.
আ--া---র-ঞ্চ--ি--ি-৷
আ--- ফ------ শ---- ৷
আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷
--------------------
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
0
āmar--ph--ñca-ś--h--hi
ā---- p------ ś-------
ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h-
----------------------
āmarā phrēñca śikhachi
Učimo se francoščino.
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
Učite se italijanščino.
ত-----সব-ই -ট---য়--------৷
ত---- স--- ই------- শ--- ৷
ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷
--------------------------
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
0
t----ā s-bā-- --ā--ẏāna-ś--h-cha
t----- s----- i-------- ś-------
t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h-
--------------------------------
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
Učite se italijanščino.
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
Učijo se ruščino.
ত--া---রা- ---ি--- শিখ---৷
ত--- (---- র------ শ---- ৷
ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷
--------------------------
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
0
t-r- -ō--- --śiẏān--ś----c-ē
t--- (---- r------- ś-------
t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h-
----------------------------
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
Učijo se ruščino.
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
Učenje jezikov je zanimivo.
ভ-ষ--শেখা------া -ার-ন ব্--পার-৷
ভ--- শ----- এ--- দ---- ব------ ৷
ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷
--------------------------------
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
0
b-āṣ----k---- ē-a-ā dā--n-----p--a
b---- ś------ ē---- d----- b------
b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a
----------------------------------
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
Učenje jezikov je zanimivo.
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
Hočemo razumeti ljudi.
আ-র- ----ষকে -ুঝ---চা--৷
আ--- ম------ ব---- চ-- ৷
আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷
------------------------
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
0
ām-r----nu--kē-b---a-- cā'i
ā---- m------- b------ c---
ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'-
---------------------------
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
Hočemo razumeti ljudi.
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
আ-রা--া--ষে--সঙ--- কথ- বলতে-চা--৷
আ--- ম------ স---- ক-- ব--- চ-- ৷
আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
0
ām----mā--ṣēra---ṅ-- -a----bala-ē---'i
ā---- m------- s---- k---- b----- c---
ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'-
--------------------------------------
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i