Včeraj je bila sobota. |
ትማ----- -ዩ-ነይ-።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
tim-l----e---- īy---e--r-።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Včeraj je bila sobota.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Včeraj sem bil / bila v kinu. |
ትማሊ-ኣ- ----ነ-ሩ።።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
tim-lī---i-sīne-a----iru-።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Včeraj sem bil / bila v kinu.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Film je bil zanimiv. |
እቲ---ም--ራኺ -ይ--።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
i---f-limi-mara-̱---e-i--።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Film je bil zanimiv.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Danes je nedelja. |
ሎሚ ሰንበ--እ-።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
l--ī-s-nibe-i-i-u።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Danes je nedelja.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Danes ne delam. |
ሎሚ ኣይ-ርሕን---።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
l-m- --is--i-̣i-- -y-።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Danes ne delam.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Ostal/a bom doma. |
ኣነ ሎሚ -----ይ --ር----።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a-e l--- -bi g-z----k--er-fi-iye።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Ostal/a bom doma.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Jutri je ponedeljek. |
ጽባ- -ኑይ---።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t--i--h-i s---y---y-።
t_______ s_____ i___
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Jutri je ponedeljek.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Jutri spet delam. |
ጽባ- -ንደ-ና---ርሕ እየ።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts’-baḥ- -ni-e--n- k---r---- iy-።
t_______ i________ k_______ i___
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Jutri spet delam.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Delam v pisarni. |
ኣ--ኣ- ቤ---ሕፈት -ሰ-ሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a-e-abi--ē-i-ts----ifet--i-e-i-̣-።
a__ a__ b______________ i_______
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Delam v pisarni.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Kdo je to? |
መን-እዩ እ-?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m--- -yu -zī?
m___ i__ i___
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
Kdo je to?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
To je Peter. |
እዚ --ሮስ---።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
izī--’et’i--s---yu።
i__ p_________ i___
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
To je Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
Peter je študent. |
ጰጥ-ስ-ተመሃ-ይ---።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p-e-’i-o-i ----har--- --u።
p_________ t_________ i___
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Peter je študent.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Kdo je to? |
መ- -ያ እ-ኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
m--i-d-ya --ī’-?
m___ d___ i_____
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
Kdo je to?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
To je Marta. |
እዚ- ማር----።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
iz-’--mari-- i-a።
i____ m_____ i___
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
To je Marta.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
Marta je tajnica. |
ማ-- ሰክረታ-ን(ናይ--- ጽ--ት-ሰ-ሕ--)--ያ።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
mari-- sek-r--a-īni(n--i b-ti -s’iḥi---i s--a--i------ iya።
m_____ s________________ b___ t_________ s___________ i___
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Marta je tajnica.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Peter in Marta sta prijatelja. |
ጰ--ስን----ን--ዕ-ኽ---ም።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p’e--irosi----a----ni-a‘-----i--yo-i።
p___________ m_______ a______ i_____
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Peter in Marta sta prijatelja.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Peter je Martin prijatelj. |
ጰጥ----ር----- -ዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p-e-’i-osi---r-kī--a-i---iy-።
p_________ ‘_____ m_____ i___
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Peter je Martin prijatelj.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Marta je Petrova prijateljica. |
ማ---ዓር--ጰ--ስ-እ-።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
mar-ta-‘ar-kī p-e--i--si---a።
m_____ ‘_____ p_________ i___
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
Marta je Petrova prijateljica.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|