Pijem čaj.
(Ε----Π--- --ά-.
(____ Π___ τ____
(-γ-) Π-ν- τ-ά-.
----------------
(Εγώ) Πίνω τσάι.
0
(-gṓ- --n- tsái.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Pijem čaj.
(Εγώ) Πίνω τσάι.
(Egṓ) Pínō tsái.
Pijem kavo.
(--ώ--Π-νω --φ-.
(____ Π___ κ____
(-γ-) Π-ν- κ-φ-.
----------------
(Εγώ) Πίνω καφέ.
0
(--ṓ-----ō ---hé.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Pijem kavo.
(Εγώ) Πίνω καφέ.
(Egṓ) Pínō kaphé.
Pijem mineralno vodo.
(Εγ-)--ί-- μετ--λ-κό ν-ρ-.
(____ Π___ μ________ ν____
(-γ-) Π-ν- μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-.
--------------------------
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
0
(--ṓ--P--ō----a----ó -e--.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Pijem mineralno vodo.
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Piješ čaj z limono?
Π-ν-ις το τ-ά- μ- ---όν-;
Π_____ τ_ τ___ μ_ λ______
Π-ν-ι- τ- τ-ά- μ- λ-μ-ν-;
-------------------------
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
0
Pín--- to --ái m- l-m--i?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Piješ čaj z limono?
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
Píneis to tsái me lemóni?
Piješ kavo s sladkorjem?
Π----- το- κ-φέ -----χαρ-;
Π_____ τ__ κ___ μ_ ζ______
Π-ν-ι- τ-ν κ-φ- μ- ζ-χ-ρ-;
--------------------------
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
0
Pí-ei----n ---h------ách--ē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Piješ kavo s sladkorjem?
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
Píneis ton kaphé me zácharē?
Piješ vodo z ledom?
Πίν--ς τ- ν-ρό--------;
Π_____ τ_ ν___ μ_ π____
Π-ν-ι- τ- ν-ρ- μ- π-γ-;
-----------------------
Πίνεις το νερό με πάγο;
0
P---i- t--ner- -e -á--?
P_____ t_ n___ m_ p____
P-n-i- t- n-r- m- p-g-?
-----------------------
Píneis to neró me págo?
Piješ vodo z ledom?
Πίνεις το νερό με πάγο;
Píneis to neró me págo?
Tukaj je zabava.
Ε-ώ γίν--α- έ-- -ά--ι.
Ε__ γ______ έ__ π_____
Ε-ώ γ-ν-τ-ι έ-α π-ρ-ι-
----------------------
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
0
Edṓ-gí-e----éna-pár--.
E__ g______ é__ p_____
E-ṓ g-n-t-i é-a p-r-i-
----------------------
Edṓ gínetai éna párti.
Tukaj je zabava.
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
Edṓ gínetai éna párti.
Ljudje pijejo penino.
Ο-κόσμο- πί-ε- σα--ά--α.
Ο κ_____ π____ σ________
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι σ-μ-ά-ι-.
------------------------
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
0
O kósm-- p-nei ---pá---.
O k_____ p____ s________
O k-s-o- p-n-i s-m-á-i-.
------------------------
O kósmos pínei sampánia.
Ljudje pijejo penino.
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
O kósmos pínei sampánia.
Ljudje pijejo vino in pivo.
Ο κόσμ-ς -ίν-ι ----ί κ-----ύρ-.
Ο κ_____ π____ κ____ κ__ μ_____
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι κ-α-ί κ-ι μ-ύ-α-
-------------------------------
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
0
O k---os-píne- k-a-í--ai--p-r-.
O k_____ p____ k____ k__ m_____
O k-s-o- p-n-i k-a-í k-i m-ý-a-
-------------------------------
O kósmos pínei krasí kai mpýra.
Ljudje pijejo vino in pivo.
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
O kósmos pínei krasí kai mpýra.
Piješ alkohol?
Π-ν-ις α-κο-λ;
Π_____ α______
Π-ν-ι- α-κ-ό-;
--------------
Πίνεις αλκοόλ;
0
P-ne-s alk---?
P_____ a______
P-n-i- a-k-ó-?
--------------
Píneis alkoól?
Piješ alkohol?
Πίνεις αλκοόλ;
Píneis alkoól?
Piješ viski?
Πίν--- ουίσκι;
Π_____ ο______
Π-ν-ι- ο-ί-κ-;
--------------
Πίνεις ουίσκι;
0
Pín-----uísk-?
P_____ o______
P-n-i- o-í-k-?
--------------
Píneis ouíski?
Piješ viski?
Πίνεις ουίσκι;
Píneis ouíski?
Piješ kolo z rumom?
Πί-ε---Co---Col--με ρούμι;
Π_____ C________ μ_ ρ_____
Π-ν-ι- C-c---o-a μ- ρ-ύ-ι-
--------------------------
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
0
P--e-s--oca-C-la -e -oú--?
P_____ C________ m_ r_____
P-n-i- C-c---o-a m- r-ú-i-
--------------------------
Píneis Coca-Cola me roúmi?
Piješ kolo z rumom?
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
Píneis Coca-Cola me roúmi?
Ne maram penine.
Δεν-μο- αρ--ε--η------νι-.
Δ__ μ__ α_____ η σ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η σ-μ-ά-ι-.
--------------------------
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
0
D----ou --é-ei ē--a--á---.
D__ m__ a_____ ē s________
D-n m-u a-é-e- ē s-m-á-i-.
--------------------------
Den mou arései ē sampánia.
Ne maram penine.
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
Den mou arései ē sampánia.
Ne maram vina.
Δ-- -ο- -ρέ--- -ο---ασί.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-α-ί-
------------------------
Δεν μου αρέσει το κρασί.
0
Den---u a-ése- ---kras-.
D__ m__ a_____ t_ k_____
D-n m-u a-é-e- t- k-a-í-
------------------------
Den mou arései to krasí.
Ne maram vina.
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Den mou arései to krasí.
Ne maram piva.
Δεν---υ-α--σε--- -π---.
Δ__ μ__ α_____ η μ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η μ-ύ-α-
-----------------------
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
0
D-- m----rés---ē--pýra.
D__ m__ a_____ ē m_____
D-n m-u a-é-e- ē m-ý-a-
-----------------------
Den mou arései ē mpýra.
Ne maram piva.
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
Den mou arései ē mpýra.
Dojenčki imajo radi mleko.
Σ--------α-έσ----ο-----.
Σ__ μ___ α_____ τ_ γ____
Σ-ο μ-ρ- α-έ-ε- τ- γ-λ-.
------------------------
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
0
Sto m-r---r-se- to-gá--.
S__ m___ a_____ t_ g____
S-o m-r- a-é-e- t- g-l-.
------------------------
Sto mōró arései to gála.
Dojenčki imajo radi mleko.
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
Sto mōró arései to gála.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok.
Στο-παιδί-αρ--ε--το ---άο κα- --χ-μ-ς--ή--υ.
Σ__ π____ α_____ τ_ κ____ κ__ ο χ____ μ_____
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
0
St- pa-d- a-é--i -- -a--o---- o -h-mós -ḗ-ou.
S__ p____ a_____ t_ k____ k__ o c_____ m_____
S-o p-i-í a-é-e- t- k-k-o k-i o c-y-ó- m-l-u-
---------------------------------------------
Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok.
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke.
Στ- --ν-ίκα-αρέσ---------ς----τ----ι-κ---- -υμός ---έ-π--ουτ.
Σ__ γ______ α_____ ο χ____ π________ κ__ ο χ____ γ___________
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
0
St---y-a-ka--r--e--o-c-y-ó- p---o-áli--ai-o-ch--ó--n---ipp--out.
S__ g______ a_____ o c_____ p________ k__ o c_____ n____________
S-ē g-n-í-a a-é-e- o c-y-ó- p-r-o-á-i k-i o c-y-ó- n-r-i-p-r-u-.
----------------------------------------------------------------
Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.