Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   fr Conversation 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Ali kadite? E------qu- vo-- fu-ez-? E----- q-- v--- f---- ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Nekoč sem. Autre-o--,-oui. A--------- o--- A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Vendar zdaj ne kadim več. M-is ma-n--n-nt,--- -e--u---plu-. M--- m---------- j- n- f--- p---- M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Ali vas moti, če kadim? Est--- qu---a-v-us -ér-nge-si--e---m- ? E----- q-- ç- v--- d------ s- j- f--- ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) N----pa- du -o-t. N--- p-- d- t---- N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
To me ne moti. Ç--n- m- déra-ge-pa-. Ç- n- m- d------ p--- Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Bi kaj popili? P-en-ri-z--ou- -u-lq-e ch-s----bo--e ? P------------- q------ c---- à b---- ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
Bi konjak? Un -ogn-c ? U- c----- ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Ne, raje bi eno pivo. N--,-pl-t---u-e-bièr-. N--- p----- u-- b----- N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Ali veliko potujete? Voya-ez------b-a--o-p ? V----------- b------- ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Da, večinoma so to poslovna potovanja. O-i, ------e -o-t -ri---palement-d-s -oy--es d--ff-i-e-. O--- m--- c- s--- p------------- d-- v------ d---------- O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. Ma-s-ma-n-e-a-t---ous--om-e------acan---. M--- m---------- n--- s----- e- v-------- M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
Kakšna vročina! Quel-e ch----r ! Q----- c------ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Ja, danes je res vroče. Oui----jou-d’-u--i- -ai- -r---ent-c--u-. O--- a---------- i- f--- v------- c----- O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Pojdimo na balkon. Al-o-s su--le ba----. A----- s-- l- b------ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
Jutri bo tu zabava. D--ain--il y--ura---- f--e. D------ i- y a--- u-- f---- D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Boste prišli tudi vi? E-t-----ue vo-s y-v-ne- a-ssi-? E----- q-- v--- y v---- a---- ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Da, tudi mi smo povabljeni. O-i- -----y -o-me--a-ss--in--t-s. O--- n--- y s----- a---- i------- O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -