Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

[mukhtasir guftagu]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Ali kadite? ‫ک------س---ٹ پی---ہی-؟‬ ‫--- آ- س---- پ--- ہ---- ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
kya---p-c-g--t-- -e--a---ain? k-- a-- c------- p----- h---- k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Nekoč sem. ‫پہ---پ-ت-----‬ ‫---- پ--- ت--- ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
peh-a--pee-a---a p----- p---- t-- p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Vendar zdaj ne kadim več. ‫--کن -- م-- -ہ-ں -ی-ا -و-‬ ‫---- ا- م-- ن--- پ--- ہ--- ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l--in--b me-- na---pe--- hon l---- a- m--- n--- p---- h-- l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Ali vas moti, če kadim? ‫--- -یں-س-ر-ٹ--یو- ت-------تر---تو----ں-ک----گ--‬ ‫--- م-- س---- پ--- ت- آ- ا----- ت- ن--- ک--- گ--- ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ag-r mein-----et-e to a-- -it-aaz -- na-i -a--- ge? a--- m--- c------- t- a-- a------ t- n--- k---- g-- a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) ‫-ہ-ں،--الکل-نہ-ں‬ ‫----- ب---- ن---- ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
n-hi,-b---u- --hi n---- b----- n--- n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
To me ne moti. ‫مج-- ---ی-تک---------ہو --‬ ‫---- ک--- ت---- ن--- ہ- گ-- ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
mu-h- --- ---l-e-----i--- gi m---- k-- t------ n--- h- g- m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Bi kaj popili? ‫ک-- آپ--چھ پ--ں --؟‬ ‫--- آ- ک-- پ--- گ--- ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
k-a-aa----c--g-? k-- a-- k--- g-- k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Bi konjak? ‫-ون--ک-‬ ‫-------- ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
ko-ya-? k------ k-n-a-? ------- konyak?
Ne, raje bi eno pivo. ‫-ہی-، ---ر‬ ‫----- ب---- ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
na------er n---- b--- n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Ali veliko potujete? ‫--ا-آ- -ہت-سفر-ک-ت- ہ---‬ ‫--- آ- ب-- س-- ک--- ہ---- ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
kya aap bo--- -afar-k-rt- hai-? k-- a-- b---- s---- k---- h---- k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. ‫-ی -ا-، زی-دہ -- تج-ر--کی-وج--س-‬ ‫-- ہ--- ز---- ت- ت---- ک- و-- س-- ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j---h---- -iyad--t----ija-at-ki--aja---e j-- h---- z----- t-- t------ k- w---- s- j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. ‫-ی-ن---ھی -- یہاں -ھٹ--ں-م-ا رہ----ں‬ ‫---- ا--- ہ- ی--- چ----- م-- ر-- ہ--- ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
le-i- abhi--u- -a-----h-t-i--n --na r-hay ha-n l---- a--- h-- y---- c-------- m--- r---- h--- l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Kakšna vročina! ‫---ی ہ- رہ--ہے‬ ‫---- ہ- ر-- ہ-- ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
g-----h--r-hi-hai g---- h- r--- h-- g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Ja, danes je res vroče. ‫-ی ہاں---ج-واقعی -رمی---‬ ‫-- ہ--- آ- و---- گ--- ہ-- ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
j---haa----aj--a----garmi---i j-- h---- a-- w---- g---- h-- j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Pojdimo na balkon. ‫ہ- -ا---ن- -ر -----ہ--‬ ‫-- ب------ پ- ج--- ہ--- ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
h-- bal-o---par-ch-le-n h-- b------ p-- c------ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Jutri bo tu zabava. ‫-- یہ-ں-پار-ی-ہے‬ ‫-- ی--- پ---- ہ-- ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
kal ya--n------ -ai k-- y---- p---- h-- k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Boste prišli tudi vi? ‫-----ی -ئ-ں -ے-ک--‬ ‫-- ب-- آ--- گ------ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aa---hi--a--n-e? a-- b-- a------- a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Da, tudi mi smo povabljeni. ‫-ی -اں---می--ب-ی -عو- -- گ-ی---‬ ‫-- ہ--- ہ--- ب-- د--- د- گ-- ہ-- ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
j-e -aa-, ha-ei- --- d--at -i---i--ai j-- h---- h----- b-- d---- d- g-- h-- j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -