Jezikovni vodič

sl V mestu   »   ur ‫شہر میں‬

25 [petindvajset]

V mestu

V mestu

‫25 [پچیس]‬

pachees

‫شہر میں‬

[shehar mein]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. ‫-یں---ٹ-شن-ج--- چاہت- ہوں‬ ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ 0
mu--e --at-------a -ai mujhe station jana hai m-j-e s-a-i-n j-n- h-i ---------------------- mujhe station jana hai
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. ‫-یں -وائی---ے----ا -اہت--ہوں‬ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ 0
mu--- a-rp----ja-a hai mujhe airport jana hai m-j-e a-r-o-t j-n- h-i ---------------------- mujhe airport jana hai
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. ‫--- --ر-ک---س- -ی- جان--چاہتا---ں‬ ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ 0
m-j-- -he----m--n-ja-a-hai mujhe shehar mein jana hai m-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i -------------------------- mujhe shehar mein jana hai
Kako pridem na železniško postajo? ‫م-ں اسٹیش---یسے--ہن--ں-گ-؟‬ ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ---------------------------- ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-i--stat--- k-is-- p-hu---o--g-? mein station kaisay pahuchoon ga? m-i- s-a-i-n k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein station kaisay pahuchoon ga?
Kako pridem na letališče? ‫-ی---و-ئی-ا------ے-پ---وں گا-‬ ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------- ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-in-a-r--rt k-isay-p--u-hoo- ga? mein airport kaisay pahuchoon ga? m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein airport kaisay pahuchoon ga?
Kako pridem v center mesta. ‫--- ش-- -ے-و------ ک-سے پ-نچ-ں ---‬ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m--- -h---r--e-n-kaisa---ah-ch--n---? mein shehar mein kaisay pahuchoon ga? m-i- s-e-a- m-i- k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------- mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
Potrebujem taksi. ‫م--- ای- ٹ-------ہ--‬ ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫-ج-ے ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ 0
mu--e-tax- c---iye mujhe taxy chahiye m-j-e t-x- c-a-i-e ------------------ mujhe taxy chahiye
Potrebujem zemljevid mesta. ‫م--ے ش---کا---ک-ن-شہ چاہئ-‬ ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ 0
muj-e-sh-h-r--- naq-h- -h-h-ye mujhe shehar ka naqsha chahiye m-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e ------------------------------ mujhe shehar ka naqsha chahiye
Potrebujem hotel. ‫---ے --- ہ-ٹ---اہ--‬ ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ٹ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ 0
m-----hot-- -h--iye mujhe hotel chahiye m-j-e h-t-l c-a-i-e ------------------- mujhe hotel chahiye
Rad bi najel (najela) avto. ‫می---یک -اڑ- کر-ی- -ر ل-ن- -اہتا-ہو-‬ ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک گ-ڑ- ک-ا-ہ پ- ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ 0
me-n a------r--k--ay- -----e-a-c---ta hon mein aik gaari kiraya par lena chahta hon m-i- a-k g-a-i k-r-y- p-r l-n- c-a-t- h-n ----------------------------------------- mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
Tu je moja kreditna kartica. ‫-- میر--کر-ڈٹ کار---ے‬ ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫-ہ م-ر- ک-ی-ٹ ک-ر- ہ-‬ ----------------------- ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ 0
y-h-m--- -rdt ---d-h-i yeh mera crdt card hai y-h m-r- c-d- c-r- h-i ---------------------- yeh mera crdt card hai
Tu je moje vozniško dovoljenje. ‫-ہ--ی-ا--رائیو-- ---س-س-ہ-‬ ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫-ہ م-ر- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ہ-‬ ---------------------------- ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ 0
ye- me-a lic-n-----i yeh mera licence hai y-h m-r- l-c-n-e h-i -------------------- yeh mera licence hai
Kaj se da videti v mestu? ‫-ہ- م-- د-ک--ے-کے لئ--کی--ہ-؟‬ ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ 0
s-eh-r ---n -ekh-a- -e----e ky--h--? shehar mein dekhnay ke liye kya hai? s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i- ------------------------------------ shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
Pojdite v stari del mesta. ‫-پ-پ-ان- شہر می--جائیں‬ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫-پ پ-ا-ے ش-ر م-ں ج-ئ-ں- ------------------------ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ 0
aap p-r-na- ---ha- -ein aap puranay shehar mein a-p p-r-n-y s-e-a- m-i- ----------------------- aap puranay shehar mein
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. ‫--- --- گھو-یں‬ ‫شہر میں گھومیں‬ ‫-ہ- م-ں گ-و-ی-‬ ---------------- ‫شہر میں گھومیں‬ 0
s--h-r----- -hum--n shehar mein ghumain s-e-a- m-i- g-u-a-n ------------------- shehar mein ghumain
Pojdite v pristanišče. ‫بندر-اہ-------یں‬ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫-ن-ر-ا- پ- ج-ئ-ں- ------------------ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ 0
b----r-aah--ar bandargaah par b-n-a-g-a- p-r -------------- bandargaah par
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. ‫بند-گ-- -----------‬ ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-‬ --------------------- ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ 0
banda-g--h-ki ---- ka--n bandargaah ki sair karen b-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n ------------------------ bandargaah ki sair karen
Kaj je še vredno ogleda? ‫-س کے--ل--ہ ---ھنے--ی کی- -یا--ی------ں-‬ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ 0
i---- -lawa ky- --kh-ay k- k-a--h-eze--a--? is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain? i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-? ------------------------------------------- is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -