Imate prosto sobo? |
---ל-ם חדר--נו-?
-- ל-- ח-- פ-----
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s----khem ----r -anuy?
y--- l----- x---- p-----
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Imate prosto sobo?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
Imam rezervirano eno sobo. |
ה--נתי ---.
------ ח----
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h--ma-t-------.
h------- x-----
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Imam rezervirano eno sobo.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
Moj priimek je Müller. |
-מי מי---
--- מ-----
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
shmi -il--.
s--- m-----
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Moj priimek je Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
|
Potrebujem enoposteljno sobo. |
-נ- מ--ניין---- -חדר-----ד-
--- מ------ / ת ב--- ל------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a---me'-n-a---e'u-----t-b'xe-e- -'y----.
a-- m------------------ b------ l-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo. |
אנ--מ----י- - ת -חד--זו--.
--- מ------ / ת ב--- ז-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-- --'oni-n/-e'-----e---'-e--- z---.
a-- m------------------ b------ z----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
כמה ---ה-ה-דר--לי-ה-
--- ע--- ה--- ל------
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka--h -leh --xe-er l'layl-h?
k---- o--- h------ l--------
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico. |
אנ- מע--י-ן-/-- ב-ד---ם-אמבט---
--- מ------ / ת ב--- ע- א-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a-i -e'o-i-n----unie--t b'---e---- amb--i--.
a-- m------------------ b------ i- a--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Rad(a) bi sobo s prho. |
----מעו-יין --ת----ר-ע--מקלח--
--- מ------ / ת ב--- ע- מ------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani-m-'----n/--'u--en-t -'-ed-r--m--iql-x--.
a-- m------------------ b------ i- m--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Rad(a) bi sobo s prho.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Ali lahko vidim to sobo? |
אפ-ר לר------ ה----
---- ל---- א- ה-----
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--ha- -i--o--e- --x-d--?
e----- l----- e- h-------
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Ali lahko vidim to sobo?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
Je tu kakšna garaža? |
יש--------ה-
-- כ-- ח-----
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
yesh-ka-- x-na---?
y--- k--- x-------
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Je tu kakšna garaža?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
Je tu kakšen sef? |
-ש-כא- --פת?
-- כ-- כ-----
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h-k-'n-k---fet?
y--- k--- k-------
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Je tu kakšen sef?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
Je tu kakšen faks? |
י------פ---
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye-h k--- --qs?
y--- k--- f----
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Je tu kakšen faks?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
Dobro, vzamem to sobo. |
-ו-, א-ח-א- ה----
---- א-- א- ה-----
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t--, eq-- -- -a--d--.
t--- e--- e- h-------
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
Dobro, vzamem to sobo.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
Tukaj so ključi. |
ה-ה --פ-חו--
--- ה--------
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hine----ma-te--t.
h---- h----------
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
Tukaj so ključi.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
Tukaj je moja prtljaga. |
אלה-ה----דות--ל-.
--- ה------- ש----
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--h -a--zw-dot-s--li.
e--- h--------- s-----
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
Tukaj je moja prtljaga.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
Ob kateri uri je zajtrk? |
בא--- -עה-מ--שת אר----ה--ק--
----- ש-- מ---- א---- ה------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e-zo ---'ah mugs---------t-h--oq-r?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Ob kateri uri je kosilo? |
-א--ו-ש-ה-----ת-א-ו-- -----י-?
----- ש-- מ---- א---- ה--------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'--zo --a-ah---g---t a-u-a---a-sa----im?
b----- s----- m------ a----- h-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Ob kateri uri je kosilo?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Ob kateri uri je večerja? |
-א--ו---ה מ-גשת---וח--הע---
----- ש-- מ---- א---- ה-----
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b----o----'ah-m-g---t--ru-at ha'e--v?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
Ob kateri uri je večerja?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|