Imate prosto sobo? |
आ-ल-या----ख-ल- रि------ह--का?
आ-------- ख--- र----- आ-- क--
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
ā-a--ākaḍē----lī --k-mī--hē-kā?
ā--------- k---- r----- ā-- k--
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Imate prosto sobo?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Imam rezervirano eno sobo. |
म- ए--खोली--रक्षित क-ली-आ--.
म- ए- ख--- आ------ क--- आ---
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī---- -hō-ī--ra--ita k-lī --ē.
M- ē-- k---- ā------- k--- ā---
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Imam rezervirano eno sobo.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Moj priimek je Müller. |
मा----ाव-म-युलर-आ--.
म--- न-- म----- आ---
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M---ē-n-va -yu--r--ā-ē.
M---- n--- m------ ā---
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Moj priimek je Müller.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Potrebujem enoposteljno sobo. |
म-ा ----े- अ--ेली ख--- ह-ी-आहे.
म-- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal- ē-- -ēḍa ----ēlī -hōlī--av--āh-.
M--- ē-- b--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo. |
मल--एक-ड---ब-- ----ल- --ल--ह---आ-े.
म-- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ā-ēka ḍ---la-b--- a---ēlī kh--ī ha-ī-ā--.
M--- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā---
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
ए-ा--ा-------------च- भाड- ---ी?
ए-- र--------- ख----- भ--- क----
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēkā --t-ī---hī-khō-ī-ē -hā-ē ----?
Ē-- r--------- k------ b---- k----
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico. |
म-ा --बाथची सो- --ले----ो----वी आ-े.
म-- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma---ṭ-b-bā-h-c--sō-- asa-ēl- k---- h----āh-.
M--- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Rad(a) bi sobo s prho. |
मला--ॉ--च- स-- असल--- -ो-- ह-ी----.
म-- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-l- śŏva-a-ī--ō-a -sal-lī----lī ha-ī--h-.
M--- ś------- s--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Rad(a) bi sobo s prho.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
Ali lahko vidim to sobo? |
म---ोली ---ू श-तो /-श--- का?
म- ख--- प--- श--- / श--- क--
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M-----l--p-hū --katō- --k-t- -ā?
M- k---- p--- ś------ ś----- k--
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
Ali lahko vidim to sobo?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
Je tu kakšna garaža? |
इ-े-ग---- आ-े का?
इ-- ग---- आ-- क--
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-hē ----j- ā-----?
I--- g----- ā-- k--
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
Je tu kakšna garaža?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
Je tu kakšen sef? |
इथ- --ज-री---े क-?
इ-- त----- आ-- क--
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
Ithē t----ī-ā-ē k-?
I--- t----- ā-- k--
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
Je tu kakšen sef?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
Je tu kakšen faks? |
इ-े----्--मश------ --?
इ-- फ---- म--- आ-- क--
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē-p-ĕks--m-śīna --ē---?
I--- p----- m----- ā-- k--
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
Je tu kakšen faks?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
Dobro, vzamem to sobo. |
ठ-क-आ-े---ी-खोल- --तो- --घे-े.
ठ-- आ--- म- ख--- घ---- / घ----
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ-ī-a--hē.--- kh-l- gh--ō. /------.
Ṭ---- ā--- M- k---- g----- / G-----
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
Dobro, vzamem to sobo.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
Tukaj so ključi. |
ह्य- कि--ल--ा.
ह--- क--------
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
H-- kil--ā.
H-- k------
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
Tukaj so ključi.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
Tukaj je moja prtljaga. |
ह-----े स-म-न.
ह- म--- स-----
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
H- mājhē-sā-āna.
H- m---- s------
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
Tukaj je moja prtljaga.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
Ob kateri uri je zajtrk? |
आ-ण-न--ा---ी-कि----ाजत---े-ा?
आ-- न------- क--- व---- द----
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āpaṇ---'--h--ī k-tī-vā-atā-dēt-?
Ā---- n------- k--- v----- d----
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
Ob kateri uri je kosilo? |
आपण ---ा------वण-क--ी -ा-ता द--ा?
आ-- द------ ज--- क--- व---- द----
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp--a-du-āra-ē jēva-- -i-----j-t- d-t-?
Ā---- d------- j----- k--- v----- d----
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Ob kateri uri je kosilo?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Ob kateri uri je večerja? |
आप--र----ीच- ज--ण-कि-ी--ाज-ा --त-?
आ-- र------- ज--- क--- व---- द----
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā-a---rātr-c----v-ṇ----t- vāja-ā -ētā?
Ā---- r------ j----- k--- v----- d----
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
Ob kateri uri je večerja?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|