Prha ne deluje. |
---- لا ي-م--
---- ل- ي-----
-ل-ش ل- ي-م-.-
---------------
الدش لا يعمل.
0
a--ash---a--a-ma-.
a------ l- y------
a-d-s-u l- y-e-a-.
------------------
aldashu la yaemal.
|
Prha ne deluje.
الدش لا يعمل.
aldashu la yaemal.
|
Ne teče topla voda. |
ل---وجد-ماء---خ-.
-- ي--- م-- س-----
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.-
-------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
l-a yujad-m-----sa-hi-.
l-- y---- m---- s------
l-a y-j-d m-'-n s-k-i-.
-----------------------
laa yujad ma'an sakhin.
|
Ne teče topla voda.
لا يوجد ماء ساخن.
laa yujad ma'an sakhin.
|
Ali bi se dalo to popraviti? |
--مكن- -رس-ل---د لإص--حه-
------ إ---- أ-- ل--------
-ي-ك-ك إ-س-ل أ-د ل-ص-ا-ه-
---------------------------
أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟
0
a-----in- '--rs-- --d li'-i--a-h-?
a-------- '------ a-- l-----------
a-u-a-i-k '-i-s-l a-d l-'-i-l-h-a-
----------------------------------
ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟
ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
|
V sobi ni telefona. |
لا --ت- -- -ل---ة.
-- ه--- ف- ا-------
-ا ه-ت- ف- ا-غ-ف-.-
--------------------
لا هاتف في الغرفة.
0
laa-----f f- algharf-ta.
l-- h---- f- a----------
l-a h-t-f f- a-g-a-f-t-.
------------------------
laa hatif fi algharfata.
|
V sobi ni telefona.
لا هاتف في الغرفة.
laa hatif fi algharfata.
|
V sobi ni televizorja. |
------ا- --فاز--ي --غرفة-
--- ج--- ت---- ف- ا-------
-ل- ج-ا- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.-
---------------------------
ولا جهاز تلفاز في الغرفة.
0
w-a -i-az--a--a- -i----h--fata.
w-- j---- t----- f- a----------
w-a j-h-z t-l-a- f- a-g-a-f-t-.
-------------------------------
wla jihaz talfaz fi algharfata.
|
V sobi ni televizorja.
ولا جهاز تلفاز في الغرفة.
wla jihaz talfaz fi algharfata.
|
Soba nima balkona. |
لا-ش--ة--لغرفة-
-- ش--- ل-------
-ا ش-ف- ل-غ-ف-.-
-----------------
لا شرفة للغرفة.
0
la--shur---- lil-h-r--t-.
l-- s------- l-----------
l-a s-u-i-a- l-l-h-r-a-a-
-------------------------
laa shurifat lilgharfata.
|
Soba nima balkona.
لا شرفة للغرفة.
laa shurifat lilgharfata.
|
Soba je prehrupna. |
---رفة--ا----
------ ص------
-ل-ر-ة ص-خ-ة-
---------------
الغرفة صاخبة.
0
a-g--rfat---khb--.
a-------- s-------
a-g-u-f-t s-k-b-t-
------------------
alghurfat sakhbat.
|
Soba je prehrupna.
الغرفة صاخبة.
alghurfat sakhbat.
|
Soba je premajhna. |
ا-غر-ة-ج--- صغ--ة.
------ ج--- ص------
-ل-ر-ة ج-ا- ص-ي-ة-
--------------------
الغرفة جداً صغيرة.
0
alg-ur----j---n sa--i-a-a.
a-------- j---- s---------
a-g-u-f-t j-a-n s-g-i-a-a-
--------------------------
alghurfat jdaan saghirata.
|
Soba je premajhna.
الغرفة جداً صغيرة.
alghurfat jdaan saghirata.
|
Soba je pretemna. |
-ل--ف- -ظ--ة -لغ-ي--
------ م---- ل-------
-ل-ر-ة م-ل-ة ل-غ-ي-.-
----------------------
الغرفة مظلمة للغاية.
0
a---ur--t -----ma- ---g--y--a.
a-------- m------- l----------
a-g-u-f-t m-z-a-a- l-l-h-y-t-.
------------------------------
alghurfat muzlamat lilghayata.
|
Soba je pretemna.
الغرفة مظلمة للغاية.
alghurfat muzlamat lilghayata.
|
Gretje ne deluje. |
ا-ت------- تع---
------- ل- ت-----
-ل-د-ئ- ل- ت-م-.-
------------------
التدفئة لا تعمل.
0
al--d-i--------ema-.
a-------- l- t------
a-t-d-i-t l- t-e-a-.
--------------------
altadfiat la taemal.
|
Gretje ne deluje.
التدفئة لا تعمل.
altadfiat la taemal.
|
Klimatska naprava ne deluje. |
-ل-كي- ---يعمل-
------ ل- ي-----
-ل-ك-ف ل- ي-م-.-
-----------------
المكيف لا يعمل.
0
a-m-k-f la-ya-mal.
a------ l- y------
a-m-k-f l- y-e-a-.
------------------
almukif la yaemal.
|
Klimatska naprava ne deluje.
المكيف لا يعمل.
almukif la yaemal.
|
Televizor je pokvarjen. |
---- ال----ز-معط-.
---- ا------ م-----
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.-
--------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
ijha--alti-f-z mu---l.
i---- a------- m------
i-h-z a-t-l-a- m-e-a-.
----------------------
ijhaz altilfaz muetal.
|
Televizor je pokvarjen.
جهاز التلفاز معطل.
ijhaz altilfaz muetal.
|
To mi ni všeč. |
-لك-لا-ي-ج-ن-.
--- ل- ي-------
-ل- ل- ي-ج-ن-.-
----------------
ذلك لا يعجبني.
0
dhl-- -a-y----b-i.
d---- l- y--------
d-l-k l- y-e-a-n-.
------------------
dhlik la yuejabni.
|
To mi ni všeč.
ذلك لا يعجبني.
dhlik la yuejabni.
|
To je zame predrago. |
--ك مك-- ---اية.
--- م--- ل-------
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.-
------------------
ذلك مكلف للغاية.
0
d-li- m---l-f--i-------a.
d---- m------ l----------
d-l-k m-k-l-f l-l-h-y-t-.
-------------------------
dhlik mukalif lilghayata.
|
To je zame predrago.
ذلك مكلف للغاية.
dhlik mukalif lilghayata.
|
Imate kaj cenejšega? |
- لد-كم ما -و أ-خ-؟
- ل---- م- ه- أ-----
- ل-ي-م م- ه- أ-خ-؟-
---------------------
أ لديكم ما هو أرخص؟
0
a -----k-m-m---- '-rkhs?
a l------- m- h- '------
a l-d-y-u- m- h- '-r-h-?
------------------------
a ladaykum ma hu 'arkhs?
|
Imate kaj cenejšega?
أ لديكم ما هو أرخص؟
a ladaykum ma hu 'arkhs?
|
Je tu v bližini kakšen hostel? |
هل--ن-- ب--ت ل--ب-ب ---قرب-
-- ه--- ب--- ل----- ب-------
-ل ه-ا- ب-و- ل-ش-ا- ب-ل-ر-؟-
-----------------------------
هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟
0
hl h-n-k buy--------a-ab--i---ar-a?
h- h---- b---- l-------- b---------
h- h-n-k b-y-t l-l-h-b-b b-a-q-r-a-
-----------------------------------
hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟
hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
|
Je tu v bližini kakšen penzion? |
-ل -ن-ك-فند- و-طعم عائل- قر--؟
-- ه--- ف--- و---- ع---- ق-----
-ل ه-ا- ف-د- و-ط-م ع-ئ-ي ق-ي-؟-
--------------------------------
هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟
0
h- -una--f-nd-q wa--t-am---y-l-u---ari-?
h- h---- f----- w------- e------- q-----
h- h-n-k f-n-u- w-m-t-a- e-y-l-u- q-r-b-
----------------------------------------
hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟
hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija? |
-- هن-ك-مط-- -ريب؟
-- ه--- م--- ق-----
-ل ه-ا- م-ع- ق-ي-؟-
--------------------
هل هناك مطعم قريب؟
0
hl h-n-k m-team qar-b-?
h- h---- m----- q------
h- h-n-k m-t-a- q-r-b-?
-----------------------
hl hunak mateam qariba?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
هل هناك مطعم قريب؟
hl hunak mateam qariba?
|