Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   fi Ravintolassa 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. Omena----,-k-i-os. O--------- k------ O-e-a-e-u- k-i-o-. ------------------ Omenamehu, kiitos. 0
Limonado, prosim. L-msa-----to-. L----- k------ L-m-a- k-i-o-. -------------- Limsa, kiitos. 0
Paradižnikov sok, prosim. T--aa-t--eh-, k-it-s. T------------ k------ T-m-a-t-m-h-, k-i-o-. --------------------- Tomaattimehu, kiitos. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Ha----s-------n-p-n--iiniä. H-------- l---- p---------- H-l-a-s-n l-s-n p-n-v-i-i-. --------------------------- Haluaisin lasin punaviiniä. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. H---aisin -a-in--a-kov----ä. H-------- l---- v----------- H-l-a-s-n l-s-n v-l-o-i-n-ä- ---------------------------- Haluaisin lasin valkoviiniä. 0
Rad(a) bi steklenico penine. Ha--a------ul-on-k--hu-i--i-. H-------- p----- k----------- H-l-a-s-n p-l-o- k-o-u-i-n-ä- ----------------------------- Haluaisin pullon kuohuviiniä. 0
Bi rad(a) ribo? Pid-t-ö k-l-s-a? P------ k------- P-d-t-ö k-l-s-a- ---------------- Pidätkö kalasta? 0
Bi rad(a) govedino? Pi-ä-k------anli--s-a? P------ n------------- P-d-t-ö n-u-a-l-h-s-a- ---------------------- Pidätkö naudanlihasta? 0
Bi rad(a) svinjino? Pi-ä-k--sia-li---t-? P------ s----------- P-d-t-ö s-a-l-h-s-a- -------------------- Pidätkö sianlihasta? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Hal-a--i- jo---- --ma- -----. H-------- j----- i---- l----- H-l-a-s-n j-t-i- i-m-n l-h-a- ----------------------------- Haluaisin jotain ilman lihaa. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. H-l-ai-in ka--is--ih-o--d--. H-------- k----------------- H-l-a-s-n k-s-i-v-i-t-e-d-n- ---------------------------- Haluaisin kasvisvaihtoehdon. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. H-l----in jota-n,-mik---i kest- k-u--. H-------- j------ m--- e- k---- k----- H-l-a-s-n j-t-i-, m-k- e- k-s-ä k-u-n- -------------------------------------- Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. 0
Bi radi k temu riž? H--u---i---k- se---iisi---an-s-? H------------ s-- r----- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n r-i-i- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen riisin kanssa? 0
Bi radi to z rezanci? Ha-u-isi-t-ko-sen----tan--an--a? H------------ s-- p----- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n p-s-a- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen pastan kanssa? 0
Bi radi k temu krompir? Ha-----itt-k- sen p-run-------a-s--? H------------ s-- p--------- k------ H-l-a-s-t-e-o s-n p-r-n-i-e- k-n-s-? ------------------------------------ Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) Täm- -- -----u-mi-u---. T--- e- m----- m------- T-m- e- m-i-t- m-n-l-e- ----------------------- Tämä ei maistu minulle. 0
Ta jed je hladna. R-o-a o--kyl-ää. R---- o- k------ R-o-a o- k-l-ä-. ---------------- Ruoka on kylmää. 0
Tega nisem naročil(a). E- -i------ t-tä. E- t------- t---- E- t-l-n-u- t-t-. ----------------- En tilannut tätä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -