Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   nl In het restaurant 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [dertig]

In het restaurant 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. E-n a--el-a---a---u-li--t. E__ a________ a___________ E-n a-p-l-a-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een appelsap, alstublieft. 0
Limonado, prosim. Een-l--onade- alst-bl---t. E__ l________ a___________ E-n l-m-n-d-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een limonade, alstublieft. 0
Paradižnikov sok, prosim. Ee- t---t--s--,-al-tubl--f-. E__ t__________ a___________ E-n t-m-t-n-a-, a-s-u-l-e-t- ---------------------------- Een tomatensap, alstublieft. 0
Rad(a] bi kozarec rdečega vina. Ik --l gra-g -e- ------ode -ij-. I_ w__ g____ e__ g___ r___ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- r-d- w-j-. -------------------------------- Ik wil graag een glas rode wijn. 0
Rad(a] bi kozarec belega vina. I---il-gr--g--en --as-w-tte-wij-. I_ w__ g____ e__ g___ w____ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- w-t-e w-j-. --------------------------------- Ik wil graag een glas witte wijn. 0
Rad(a] bi steklenico penine. Ik --- g---g -e- -----c-ampa-n-. I_ w__ g____ e__ f___ c_________ I- w-l g-a-g e-n f-e- c-a-p-g-e- -------------------------------- Ik wil graag een fles champagne. 0
Bi rad(a] ribo? H-ud--e-va- -is? H___ j_ v__ v___ H-u- j- v-n v-s- ---------------- Houd je van vis? 0
Bi rad(a] govedino? Houd-je--a- r---v--es? H___ j_ v__ r_________ H-u- j- v-n r-n-v-e-s- ---------------------- Houd je van rundvlees? 0
Bi rad(a] svinjino? Ho-d ---v-n-vark-n------? H___ j_ v__ v____________ H-u- j- v-n v-r-e-s-l-e-? ------------------------- Houd je van varkensvlees? 0
Rad(a] bi nekaj brezmesnega. I- --------g-ie-----n-e- v-ees. I_ w__ g____ i___ z_____ v_____ I- w-l g-a-g i-t- z-n-e- v-e-s- ------------------------------- Ik wil graag iets zonder vlees. 0
Rad(a] bi zelenjavno ploščo. Ik w-- -r--g--e- -roen-e--h-t-l. I_ w__ g____ e__ g______________ I- w-l g-a-g e-n g-o-n-e-c-o-e-. -------------------------------- Ik wil graag een groenteschotel. 0
Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. I--wi- g-a-g-ie-- -a- niet -a-g -uu--. I_ w__ g____ i___ w__ n___ l___ d_____ I- w-l g-a-g i-t- w-t n-e- l-n- d-u-t- -------------------------------------- Ik wil graag iets wat niet lang duurt. 0
Bi radi k temu riž? W--- u -at-met rij-t? W___ u d__ m__ r_____ W-l- u d-t m-t r-j-t- --------------------- Wilt u dat met rijst? 0
Bi radi to z rezanci? W-lt --d-----t------? W___ u d__ m__ p_____ W-l- u d-t m-t p-s-a- --------------------- Wilt u dat met pasta? 0
Bi radi k temu krompir? Wilt-u da- m-- -ar-a--ele-? W___ u d__ m__ a___________ W-l- u d-t m-t a-r-a-p-l-n- --------------------------- Wilt u dat met aardappelen? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] D-t---a--- ---t-b-s-. D__ s_____ n___ b____ D-t s-a-k- n-e- b-s-. --------------------- Dit smaakt niet best. 0
Ta jed je hladna. He---t-n i- -ou-. H__ e___ i_ k____ H-t e-e- i- k-u-. ----------------- Het eten is koud. 0
Tega nisem naročil(a]. D--------k n-et-be--e--. D__ h__ i_ n___ b_______ D-t h-b i- n-e- b-s-e-d- ------------------------ Dit heb ik niet besteld. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -