Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   fi Junassa

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Me-e----tä-- j--a----l---i-n? M------ t--- j--- B---------- M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
Kdaj odpelje vlak? M--loin--u-a läh-e-? M------ j--- l------ M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
Kdaj pripelje vlak v Berlin? M-ll----ju-a ----u--B-rli-ni--? M------ j--- s----- B---------- M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
Oprostite, smem mimo? A-t-----,--ä-s-----ö-oh-? A-------- p--------- o--- A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
Mislim, da je to moje mesto. T--ä -ait-a oll---i--n pa---ani. T--- t----- o--- m---- p-------- T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
Mislim, da sedite na mojem mestu. T--ta-da-te-i-t-a--a-ka--a--. T- t------- i---- p---------- T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
Kje je spalnik? M--sä--------u--v---u? M---- o- n------------ M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
Spalnik je na koncu vlaka. N-kkumavau-- o- ----n ----u--as-a. N----------- o- j---- l----------- N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. M-s-ä o---a----ol---u------Jun-n--lku-sass-. M---- o- r-------------- – J---- a---------- M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
Ali lahko spim spodaj? Voinko n-kk----l--al--? V----- n----- a-------- V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
Ali lahko spim v sredini? V-i-ko n--kua --s-ell-? V----- n----- k-------- V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
Ali lahko spim zgoraj? Voin---nuk--- y-hää-l-? V----- n----- y-------- V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
Kdaj bomo na meji? Mil-o-n-ol--m--ra---la? M------ o----- r------- M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? M---- k-u---m-t-- B-r-ii-ii--kes-ää? M---- k---- m---- B--------- k------ M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
Ima vlak zamudo? O-ko-ju-a-myö-ä-s-? O--- j--- m-------- O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
Imate kaj za brati? O-----e--lä--o-ai-----e-i--a? O--- t----- j----- l--------- O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? V-iko-tä-ltä-s--d- -o-a-n sy---vä- -a-ju-t--aa? V---- t----- s---- j----- s------- j- j-------- V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? V-i-i----o-te herät-ä--minut--e-l- 7-00? V--------- t- h------- m---- k---- 7---- V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -