Jezikovni vodič

sl Taksi   »   pt No táxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [trinta e oito]

No táxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. P-- fa---,-c--m- -m-----. Por favor, chame um táxi. P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Quant- é que----t--até-à e---ç-o? Quanto é que custa até à estação? Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Q-an-o é qu- c-s-- -t- -o--e---o--o? Quanto é que custa até ao aeroporto? Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
Prosim naravnost. E- f--nte, --r fa-or. Em frente, por favor. E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Prosim tukaj na desno. A--i-à d---ita,--or----or. Aqui à direita, por favor. A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Naq-e-- -sq-i---à es--e--a, p-- -a--r. Naquela esquina à esquerda, por favor. N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Mudi se mi. Eu -s------m p--ssa. Eu estou com pressa. E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Imam čas. Eu tenho--emp-. Eu tenho tempo. E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Prosim, peljite počasneje. Vá ma-- --v-gar---o-------. Vá mais devagar, por favor. V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Pa-e -q-i----- -a-or. Pare aqui, por favor. P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Počakajte, prosim, trenutek. E-pere--- ---e-------r f----. Espere um momento, por favor. E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Takoj bom nazaj. Eu--- v----. Eu já volto. E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. P-r---vor, dê--e-u- --c-b-. Por favor, dê-me um recibo. P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
Nimam drobiža. Eu-n---t--ho--i----ro-tr---do. Eu não tenho dinheiro trocado. E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
V redu, ostanek je za vas. Es-á c----------. Está certo assim. E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Peljite me na ta naslov. Le----- - es-- mora-a-----d-re-o. Leve-me a esta morada / endereço. L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
Peljite me do mojega hotela. Le---m--a---e- -o-e-. Leve-me ao meu hotel. L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Peljite me na obalo. L----m- à p--ia. Leve-me à praia. L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -