Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ja 車の故障

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
ic-iban -h-kai-ga--r-nsutan-o-wa --ko-e-u ka? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Imam prazno gumo. パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
p-n-u s-imashi--. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Lahko zamenjate to kolo? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
taiya o -------hit- mora-m-s--ka? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
d-z--u -a s- r--tā-hits--ō-e-u. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Zmanjkalo mi je bencina. ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
g-so-----a-m--a-i---en. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
y--- -o -asor-----k- w- a-im------? y___ n_ g___________ w_ a______ k__ y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Kje lahko telefoniram? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
dok- -a den-- - --ke ----r---o-o-o w- --i-a-u-k-? d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__ d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-? ------------------------------------------------- doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Potrebujem vlečno službo. レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
re--ā -d- -a -it-----esu. r____ i__ g_ h___________ r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u- ------------------------- rekkā idō ga hitsuyōdesu.
Iščem avtomehanično delavnico. 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
sh-ri kōjō-o ---ash-te--asu. s____ k___ o s______________ s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------- shūri kōjō o sagashiteimasu.
Zgodila se je nesreča. 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
ji-- g---rim---i--. j___ g_ a__________ j-k- g- a-i-a-h-t-. ------------------- jiko ga arimashita.
Kje je najbližji telefon? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
ich-b-- ch-k-i d-n----a-do-od-su ka? i______ c_____ d____ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------------ ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Imate pri sebi mobilni telefon? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
gei-a-d-n---- -o----im-su-k-? g__________ o m____ i____ k__ g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-? ----------------------------- geitaidenwa o motte imasu ka?
Potrebujemo pomoč. 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
ta-uketekuda-ai. t_______________ t-s-k-t-k-d-s-i- ---------------- tasuketekudasai.
Pokličite zdravnika! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
i-h------------d----. i___ o y____ k_______ i-h- o y-n-e k-d-s-i- --------------------- isha o yonde kudasai.
Pokličite policijo! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
k--s-t-u-o y-nd--kud---i. k_______ o y____ k_______ k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i- ------------------------- keisatsu o yonde kudasai.
Dokumente, prosim. 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
shor-- o--i-e-e --d--a-. s_____ o m_____ k_______ s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------ shorui o misete kudasai.
Vozniško dovoljenje, prosim. 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
m-nkyoshō o-m----e -u-a--i. m________ o m_____ k_______ m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i- --------------------------- menkyoshō o misete kudasai.
Prometno dovoljenje, prosim. 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
ji-ō--- -------s-o --mi---- k-da--i. j______ t_________ o m_____ k_______ j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------------------ jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -