Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   es Preguntando por el camino

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Oprostite! ¡-isc----! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Ali mi lahko pomagate? ¿-- -ue----yud--? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? ¿D--de hay -n bue--re-t-----te--o- a-uí? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Tam na vogalu pojdite na levo. Gi-e-(us-e-] - la--zquie----en-l- esq-ina. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-] a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted] a la izquierda en la esquina.
Potem pojdite malo naravnost. S-ga ent-nces--e--cho u--t---h-. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Potem pojdite sto metrov na desno. De--u-s -----a-la de-ec-a--o----e- ---ros. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Lahko greste tudi z avtobusom. (U--e-- ta-b--- ----e ----r--l--u-o--s. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el autobús.
Lahko greste tudi s tramvajem. (Ust----t------ -u--- --m-r------a-v-a. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el tranvía.
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. (U---d] t-mbién------ -i---e----e con--ci- /--a--jar--a-.] --t--s-de --. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-] d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted] también puede simplemente conducir / manejar (am.] detrás de mí.
Kako pridem do nogometnega stadiona? ¿C-m- --g--p-r--lle-a- a- es-ad-o--e-------? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Prečkajte most! ¡Cr--- e--p-en--! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Peljite skozi tunel! ¡P-se-e- -ú-e-! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Peljite se do tretjega semaforja. Conduzc--- M--e-e----.] --s-a q----leg----- t------s-máf--o. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-] h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.] hasta que llegue al tercer semáforo.
Potem zavijte v prvo ulico na desni. De-p-é- -u-r---en l------era -all--a ---der--h-. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Desp-é-----d--ca-/---neje--a--]-r-c-o pa-and- -- p-ó-imo-c-u-e. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-] r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.] recto pasando el próximo cruce.
Oprostite, kako pridem na letališče? ¿-----lp-, cómo-ha-o pa-----e----a---e--puer--? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem]. Me--r--om--(-------el -e-r-. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-] e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted] el metro.
Peljite se enostavno do končne postaje. S-m-------- va-a---s-a----ú-ti-- --tac--n. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -