Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   es Preguntando por el camino

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Oprostite! ¡-i-culp-! ¡--------- ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Ali mi lahko pomagate? ¿-- --e-e-a-ud--? ¿-- p---- a------ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? ¿-ón-- --y un-buen -e-t--r--t------a-u-? ¿----- h-- u- b--- r---------- p-- a---- ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Tam na vogalu pojdite na levo. G--e--us-ed-----a --qu-erda--- -a-esq-ina. G--- (------ a l- i-------- e- l- e------- G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Potem pojdite malo naravnost. Si-- -n-onc-s--erec---u----e--o. S--- e------- d------ u- t------ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Potem pojdite sto metrov na desno. D-s--é- vaya - -a -e---h--p-r cien-me----. D------ v--- a l- d------ p-- c--- m------ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Lahko greste tudi z avtobusom. (U-t------m---n-p--d--tom-r----au--bú-. (------ t------ p---- t---- e- a------- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Lahko greste tudi s tramvajem. (------ --mbié- -u----tom-- -l -ra-ví-. (------ t------ p---- t---- e- t------- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. (-s--d- tam-ién -u-d- --m-l-m--te ----ucir / ---ejar-(a-----e-rá- -e-mí. (------ t------ p---- s---------- c------- / m------ (---- d----- d- m-- (-s-e-) t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Kako pridem do nogometnega stadiona? ¿-óm- hag--p-ra l-e-----l es--dio -e --tb--? ¿---- h--- p--- l----- a- e------ d- f------ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Prečkajte most! ¡Cruce-el p-ente! ¡----- e- p------ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Peljite skozi tunel! ¡Pa-e-e- t-n--! ¡---- e- t----- ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Peljite se do tretjega semaforja. Co-d-zc- - M-neje (am.- ha-ta q-- ----u- -l -e-cer -emáfo-o. C------- / M----- (---- h---- q-- l----- a- t----- s-------- C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Potem zavijte v prvo ulico na desni. De-pu-- tu------- la--rime-- --l-e---la d-r-c--. D------ t----- e- l- p------ c---- a l- d------- D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. De---é--c--du--a-- --n--- (-----rec-o pa-a------ p---i------c-. D------ c------- / m----- (---- r---- p------ e- p------ c----- D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Oprostite, kako pridem na letališče? ¿D-s---pe- ------a-o-para-l-e------ aer--ue-to? ¿--------- c--- h--- p--- l----- a- a---------- ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). M---r-t-m------ed)--- ---ro. M---- t--- (------ e- m----- M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Peljite se enostavno do končne postaje. S-m-le--n----a-a -a--a -- úl-ima-e--a----. S---------- v--- h---- l- ú----- e-------- S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -