Kje je turistični urad? |
पर्-ट- क-र्या-- -ह-ँ-ह-?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p--yat-n --ar-a-l-y --haa----i?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
Kje je turistični urad?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
क्य---पके प-स मेरे --ए-शह--का -क--- ह-?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
kya-a-pa-----a- ---e -ie s----r ka---ksha h-i?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
क--- य-ाँ-हो-ल -े---र---ा-ब-्द--स्त हो-स-त- --?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
k-a-ya-a-n--o-al-k----m--e----ban--bast h- -akata h-i?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
Kje je stari del mesta? |
पु--न- श----ह---ह-?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
pu-aana-s--ha--k---an----?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
Kje je stari del mesta?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
Kje je stolnica? |
च-----हाँ -ै?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
c-arch --h-a- h-i?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
Kje je stolnica?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
Kje je muzej? |
स--्रहाल- -हा- है?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
san--a--a--- -ah-a--hai?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
Kje je muzej?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
ड----िकट-कह-ँ से----द----े ---?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d----ti-a- ka-a-n -e-khar-----akate h---?
d___ t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje se lahko kupi znamke?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
फ---क--- -े --ी- स-ते हैं?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
p---l-k--aan--e -ha-eed--a-----hain?
p____ k_____ s_ k______ s_____ h____
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
ट-क--क-ाँ---------स-ते ---?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t-k----a-a-n-se -ha-e-d --ka-- h---?
t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Kje je pristanišče? |
पोर्ट -हा- ह-?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
port--ah-a----i?
p___ k_____ h___
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
Kje je pristanišče?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
Kje je tržnica? |
ब-ज़ा--कह-ँ है?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
b-a---r---h--n -ai?
b______ k_____ h___
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
Kje je tržnica?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
Kje je grad? |
म---क--ँ ह--?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
m-h-l-k-ha---ha--?
m____ k_____ h____
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
Kje je grad?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
समूह द-र- -ब---रु-ह-त--है?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
samo---d-u-a -a---h--- -o-a ---?
s_____ d____ k__ s____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
स--- द--- कब खत-- हो---ह-?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
sa---h d-ur- k-- -ha-m------h--?
s_____ d____ k__ k____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
सम---द-रा --त-े सम- त- चल---है?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
s---oh--a-r- -it--e sa-ay t-- --alat-----?
s_____ d____ k_____ s____ t__ c______ h___
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
मुझे एक---ा ग-ईड-चा-ि---ो------ -ोल -क-ा हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
muj-------isa ----d -haahie-jo---r-a--b-l-s-ka-a -o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ j_____ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
मु-े -क--सा ---ड च-हिए ------लि---ब------ा हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m--he ek----a-g-e-- c-a---e-jo-i--al-yan-bo--s-kata-ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ i________ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
म-झे ए- -स--गाई---ा--- ज- -्र----ब-- ---- -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
mu--e e--ai---g-e-----aa-------ph--n-h---- s-ka-- ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ p______ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|