Jezikovni vodič

sl V kinu   »   kk Кинода

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

Кинода

Kïnoda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle] v kino. Б-зді--кин-ғ- бар-ы-ы----ле-і. Б_____ к_____ б_______ к______ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
Bi-d-ñ-k----a --rğı-ız-ke-ed-. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
Danes je na sporedu en dober film. Бүгі--ж-қ-ы----ь------ды. Б____ ж____ ф____ б______ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
Bügi- j---- f-l--b-la--. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
To je čisto nov film. Б-л жа-- -ильм. Б__ ж___ ф_____ Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
B-l--añ- -ï-m. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
Kje je blagajna? Касс---а- ж--де? К____ қ__ ж_____ К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
K--s- -ay ---d-? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
Ali so še prosta mesta? Б-----ынд-- --- м-? Б__ о______ б__ м__ Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
B-- -rın--r b-r--a? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
Koliko stanejo vstopnice? Б-л-- ----- т--ады? Б____ қ____ т______ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
B-l---q-nşa--u----? B____ q____ t______ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?
Kdaj se začne predstava? С--н- қ---н--ас--л---? С____ қ____ б_________ С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
Sea-s--a--n-----a-a-ı? S____ q____ b_________ S-a-s q-ş-n b-s-a-a-ı- ---------------------- Seans qaşan bastaladı?
Kako dolgo traja film? Ф-л---қан-а-уақытқа --зылад-? Ф____ қ____ у______ с________ Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
Fïl---a-ş- -aqıtqa -oz--a-ı? F___ q____ w______ s________ F-l- q-n-a w-q-t-a s-z-l-d-? ---------------------------- Fïlm qanşa waqıtqa sozıladı?
Ali se lahko rezervira vstopnice? Б-летт-рді--------п---й-----л- -а? Б_________ б_______ қ____ б___ м__ Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
Bï---ter-i--ron--p ---s--bol--m-? B_________ b______ q____ b___ m__ B-l-t-e-d- b-o-d-p q-y-a b-l- m-? --------------------------------- Bïletterdi brondap qoysa bola ma?
Rad(a] bi sedel(a] zadaj. Ме- артқ----ыр-ам д-- е-і-. М__ а____ о______ д__ е____ М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
M-- -r----o---sa- --p-ed-m. M__ a____ o______ d__ e____ M-n a-t-a o-ı-s-m d-p e-i-. --------------------------- Men artqa otırsam dep edim.
Rad(a] bi sedel(a] spredaj. Мен------- ---р-а--д-п-е--м. М__ а_____ о______ д__ е____ М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
Me- -l-ığ----ır--m de- ed-m. M__ a_____ o______ d__ e____ M-n a-d-ğ- o-ı-s-m d-p e-i-. ---------------------------- Men aldığa otırsam dep edim.
Rad(a] bi sedel(a] v sredini. Мен ортас-н--отыр--м-деп--ді-. М__ о_______ о______ д__ е____ М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
M-n or--s-n---t-r--- de- --im. M__ o_______ o______ d__ e____ M-n o-t-s-n- o-ı-s-m d-p e-i-. ------------------------------ Men ortasına otırsam dep edim.
Film je bil napet. Фил----те әсе--і--о---. Ф____ ө__ ә_____ б_____ Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
F--- öte -se-li b-ld-. F___ ö__ ä_____ b_____ F-l- ö-e ä-e-l- b-l-ı- ---------------------- Fïlm öte äserli boldı.
Film ni bil dolgočasen. Фи--м --л--т-р-ан-ж-қ. Ф____ ж__________ ж___ Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
F----ja--qt-rğ-----q. F___ j__________ j___ F-l- j-l-q-ı-ğ-n j-q- --------------------- Fïlm jalıqtırğan joq.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Б---қ к--абы ---ьм---қ-рағ-нда ж---ы е--. Б____ к_____ ф______ қ________ ж____ е___ Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
B-r-q-kita-ı fï--g- q--a-a----------edi. B____ k_____ f_____ q________ j____ e___ B-r-q k-t-b- f-l-g- q-r-ğ-n-a j-q-ı e-i- ---------------------------------------- Biraq kitabı fïlmge qarağanda jaqsı edi.
Kakšna je bila glasba? М--ы---ы --ла---олды? М_______ қ____ б_____ М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
Mw--kas---al-- bo---? M_______ q____ b_____ M-z-k-s- q-l-y b-l-ı- --------------------- Mwzıkası qalay boldı?
Kakšni so bili igralci? Акт---ер-ше? А_______ ш__ А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
Akt---er --? A_______ ş__ A-t-r-e- ş-? ------------ Akterler şe?
So bili podnaslovi v angleščini? Ағы---н-а-суб-и-рі-бо-д- --? А________ с_______ б____ м__ А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
Ağ--ş--şa -w-tï-ri bo--- --? A________ s_______ b____ m__ A-ı-ş-n-a s-b-ï-r- b-l-ı m-? ---------------------------- Ağılşınşa swbtïtri boldı ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -