Jezikovni vodič

sl V kinu   »   nl In de bioscoop

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. W--will-n ---r--e-b---co--. We willen naar de bioscoop. W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Danes je na sporedu en dober film. Va--aa--d---i--er-e-n -o--e--i-m. Vandaag draait er een goede film. V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
To je čisto nov film. D- -i-- -s-he-e-aa------w. De film is helemaal nieuw. D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Kje je blagajna? Waar -- -e-k--s-? Waar is de kassa? W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
Ali so še prosta mesta? Zi---e- no--pla-t--n-vri-? Zijn er nog plaatsen vrij? Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Koliko stanejo vstopnice? H-e-eel-ko-te--de -a--tj-s? Hoeveel kosten de kaartjes? H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Kdaj se začne predstava? Wa---er-begin--de -oor--ellin-? Wanneer begint de voorstelling? W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Kako dolgo traja film? Hoe----- du--t--- -il-? Hoe lang duurt de film? H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? K-n-men-ook-kaa-tjes--e--r-eren? Kan men ook kaartjes reserveren? K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. I- -il----a----h-er-n ---t-n. Ik wil graag achterin zitten. I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. I---il-gr-ag-v-o--an z-t--n. Ik wil graag vooraan zitten. I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Ik wi--g-aag -- -et--i-d-- zi-ten. Ik wil graag in het midden zitten. I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Film je bil napet. De -i---w-s s-ann-n-. De film was spannend. D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Film ni bil dolgočasen. De fil- was-ni-t --a-. De film was niet saai. D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Maa----t---e- was---ter ----de-f--m. Maar het boek was beter dan de film. M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
Kakšna je bila glasba? H-e -a--d--m--i-k? Hoe was de muziek? H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Kakšni so bili igralci? Hoe-w--e- ----c-eu--? Hoe waren de acteurs? H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
So bili podnaslovi v angleščini? W---n--- -ng-l-e -nd-rtit---? Waren er Engelse ondertitels? W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -