Jezikovni vodič

sl V kinu   »   uk В кіно

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

[V kino]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. М----ч----в-к-н-. М- х----- в к---- М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
M- -----emo - kin-. M- k------- v k---- M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Danes je na sporedu en dober film. Сь--одні--д--х--оший --л--. С------- й-- х------ ф----- С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
Sʹ----n-----e -ho---h-y̆ fi-ʹm. S------- y--- k--------- f----- S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
To je čisto nov film. Філ-м---лк-- н-вий. Ф---- ц----- н----- Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
Fi-ʹm ---l--m--o--y-. F---- t------ n------ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Kje je blagajna? Д- (-) каса? Д- (-- к---- Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
D- ---)-ka-a? D- (--- k---- D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Ali so še prosta mesta? Ч- є -е ві---і--ісця? Ч- є щ- в----- м----- Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
C-y--- -h--e-vilʹ-i --s-sy-? C-- y- s---- v----- m------- C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Koliko stanejo vstopnice? Скі-ь-и--ош-уют- к---ки? С------ к------- к------ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
S--lʹk--kosh--y--- --ytky? S------ k--------- k------ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Kdaj se začne predstava? К-ли п-ч-н--т-с- --а-с? К--- п---------- с----- К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
Ko-- p-c-y-a-et-s-----a--? K--- p------------- s----- K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Kako dolgo traja film? Я- ----о -риває --льм? Я- д---- т----- ф----- Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Yak-d---- -r-v--e---l-m? Y-- d---- t------ f----- Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М---а --р-з--в--а-и -ви---? М---- з------------ к------ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
Mo--n- za--z-r---aty---yt-k? M----- z------------ k------ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Я --т-в б-----о--л- --с-д--и-з--ду. Я х---- б- / х----- б с----- з----- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA khotiv -- - k-oti---b ---it---zad-. Y- k----- b- / k------ b s----- z----- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Я-хо--в б- - х-т--- б с-д-т- -пер-д-. Я х---- б- / х----- б с----- с------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA----t-v b--- k-o---- b-sydi---sp--edu. Y- k----- b- / k------ b s----- s------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Я----ів-б----хотіла-б--ид-ти-по--р-дин-. Я х---- б- / х----- б с----- п---------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
Y---h-tiv--y /--ho------ s--i------e----n-. Y- k----- b- / k------ b s----- p---------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Film je bil napet. Ф-л----ув --х--лю--и-. Ф---- б-- з----------- Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
F-l----uv za-h-p-y-y-c-y-. F---- b-- z--------------- F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Film ni bil dolgočasen. Ф---м--- -ув-ну---й. Ф---- н- б-- н------ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
Filʹm n----- n-d----. F---- n- b-- n------- F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. А-----ига кр-ща-з- -іль-. А-- к---- к---- з- ф----- А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
Al--k-----kra------za filʹm. A-- k---- k------- z- f----- A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Kakšna je bila glasba? Я-- б--а -у----? Я-- б--- м------ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Y-ka b--a -u-yka? Y--- b--- m------ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Kakšni so bili igralci? Які б-л- --тори? Я-- б--- а------ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Yaki-b-l- a---ry? Y--- b--- a------ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
So bili podnaslovi v angleščini? Ч--були---бт---и-а--л-----о- -о---? Ч- б--- с------- а---------- м----- Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
C-y b-l- --b-ytry anh--y̆--koy- mov-y-? C-- b--- s------- a------------ m------ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -