Jezikovni vodič

sl Šport   »   cs Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [čtyřicet devět]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? S-o--u-e-? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
Ja, moram se gibati. An---p-tř------po-y-. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
Hodim v športno društvo. Js-- -le--m-s-ort---í-o-k----. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
Igramo nogomet. H--j-me ---bal. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
Včasih plavamo. Někdy p-a-e-e. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. N--o-jez---e -a--o-e. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. V-n--em-mě-t--je -otbalov--s--d-ón. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Je tam---p---á--a -e--aun-u. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
In imamo igrišče za golf. A--e---m---ké---l--v-------ě. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
Kaj je na televiziji? Co-j----tel-v-zi? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
Pravkar je nogometna tekma. Teď d--a-- -ot-al. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Něm--ko-hr--e-p--ti --gli-. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
Kdo bo zmagal? K---vyhr--á? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
Nimam pojma. Ne----tu----. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
Trenutno je neodločeno. T-ď-je to -er--hod-ě. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Ro-hodčí -e-z Be-g-e. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. Te-----b-de kopat pen---a. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
Gol! Ena proti nič! G--- --dn--nul-! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -