Hočem v knjižnico. |
М------епкана-а ба-г-- келет.
М-- к---------- б----- к-----
М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------
Мен китепканага баргым келет.
0
M-n -i-epk---ga -----m k-let.
M-- k---------- b----- k-----
M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
Hočem v knjižnico.
Мен китепканага баргым келет.
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
Hočem v knjigarno. |
Мен--ите- ---ө------ар-------е-.
М-- к---- д------- б----- к-----
М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Me- -itep-d--ön--- --r--m-k-let.
M-- k---- d------- b----- k-----
M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem v knjigarno.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
М-н к-ос-ко б-рг----ел-т.
М-- к------ б----- к-----
М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-------------------------
Мен киоскко баргым келет.
0
Men k--s-k--b-r--m-ke-et.
M-- k------ b----- k-----
M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-------------------------
Men kioskko bargım kelet.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Мен киоскко баргым келет.
Men kioskko bargım kelet.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. |
М----ит----ж-ра-а----ы-----е-.
М-- к---- и------ а---- к-----
М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен китеп ижарага алгым келет.
0
M-n ki-e--i--r--a ---ı-----e-.
M-- k---- i------ a---- k-----
M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
Мен китеп ижарага алгым келет.
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. |
Ме- --т-- -а----а--ы----лет.
М-- к---- с---- а---- к-----
М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен китеп сатып алгым келет.
0
Me---ite- s-tıp a--ım---l-t.
M-- k---- s---- a---- k-----
M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men kitep satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
Мен китеп сатып алгым келет.
Men kitep satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. |
Ме- г-з-т с-т-- алг-м-к-л--.
М-- г---- с---- а---- к-----
М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен гезит сатып алгым келет.
0
Men--ez-----tı--algım --let.
M-- g---- s---- a---- k-----
M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men gezit satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
Мен гезит сатып алгым келет.
Men gezit satıp algım kelet.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
Кит-п--луу-ү--------п--на-а----гым ке--т.
К---- а--- ү--- к---------- б----- к-----
К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
0
K-tep aluu ---n k--e-ka--g- --rg-------t.
K---- a--- ü--- k---------- b----- k-----
K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
К--еп -атып ал-- үч-------- д-к-н-нө--арг-м--е-е-.
К---- с---- а--- ү--- к---- д------- б----- к-----
К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------------------
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Ki-e--sa--p-aluu-üç-- k-----dük-nü-ö ---gı- k-le-.
K---- s---- a--- ü--- k---- d------- b----- k-----
K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------------------------
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis. |
Ме- г---- са-ып-а-------н-киос-к--ба-гы--ке-е-.
М-- г---- с---- а--- ү--- к------ б----- к-----
М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------------
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
0
Me- --zit----ıp---u--ü--n--ios-k--ba---m kelet.
M-- g---- s---- a--- ü--- k------ b----- k-----
M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------------
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
Hočem k optiku. |
Оп-и---а -аргым-к--ет.
О------- б----- к-----
О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
----------------------
Оптикага баргым келет.
0
Op--ka-a ba-gım -elet.
O------- b----- k-----
O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
----------------------
Optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku.
Оптикага баргым келет.
Optikaga bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico. |
М----уп-рмар-е-ке-ба---- к-лет.
М-- с------------ б----- к-----
М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
-------------------------------
Мен супермаркетке баргым келет.
0
M-n-su--rma----ke-b-r-ım -ele-.
M-- s------------ b----- k-----
M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
-------------------------------
Men supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico.
Мен супермаркетке баргым келет.
Men supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v pekarijo. |
М-н -ааб-йканаг---а-гым---ле-.
М-- н----------- б----- к-----
М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------
Мен наабайканага баргым келет.
0
Men n-a-ayk--a-a-b-------e-e-.
M-- n----------- b----- k-----
M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
Hočem v pekarijo.
Мен наабайканага баргым келет.
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
Hočem kupiti očala. |
М---көз-ай--к ал--м ке--т.
М-- к-- а---- а---- к-----
М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т-
--------------------------
Мен көз айнек алгым келет.
0
M-- --- ayn----lgı- ke---.
M-- k-- a---- a---- k-----
M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t-
--------------------------
Men köz aynek algım kelet.
|
Hočem kupiti očala.
Мен көз айнек алгым келет.
Men köz aynek algım kelet.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
М-н--а--лча---ми---а-ы--а-гым к----.
М-- ж------------ с---- а---- к-----
М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
0
Me-----ıl-a--em-- -atıp--lg-m -e-et.
M-- j------------ s---- a---- k-----
M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh. |
М-----ло-к- -ана нан---т-- а-г-- -е---.
М-- б------ ж--- н-- с---- а---- к-----
М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
0
Me- -uloçka-j-na -a---atıp-al-ı-----e-.
M-- b------ j--- n-- s---- a---- k-----
M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
К-з ай-е- ---ы- а--у--ч---о---к--а-барг---келе-.
К-- а---- с---- а--- ү--- о------- б----- к-----
К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------------------------
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
0
K----yne- -a-ıp a--- ü-ü- opti---- --r----kelet.
K-- a---- s---- a--- ü--- o------- b----- k-----
K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------------------------
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Ж-шы-----ем-- ----- ал-у үч-- супе-м--к-----бар-ы--к-л--.
Ж------------ с---- а--- ү--- с------------ б----- к-----
Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
---------------------------------------------------------
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
0
Ja--lç---e-i----t-p----- -ç-- s-p---ar----e-b-rgı--ke-et.
J------------ s---- a--- ü--- s------------ b----- k-----
J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------------------------
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
На- -ы-ыруу-у -ай---ба--п- -у--чка -ана нан-сатып ал-ым-к-лет.
Н-- б-------- ж---- б----- б------ ж--- н-- с---- а---- к-----
Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------------------------
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
0
Na--b---ru----jay---bar--, b-lo-ka----a na- s---- --gı- ----t.
N-- b-------- j---- b----- b------ j--- n-- s---- a---- k-----
N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------------------------
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|