Jezikovni vodič

sl Na delu   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Mit--te-tt----ö--en-e? M--- t----- t--------- M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. M-e--n- ----ä--äri. M------ o- l------- M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Mi----yösken---e----a----aisest- s---aan---taj-n-. M--- t----------- o------------- s---------------- M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Pi-- s-am-e el--e-t-. P--- s----- e-------- P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Ampak davki so visoki. M-tt--v-ro- -v---k-r--i--. M---- v---- o--- k-------- M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ja sairas-a---tus-on ----ea. J- s------------- o- k------ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Miks- s-----a---- --s-us-tulla? M---- s--- h----- j----- t----- M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. Ha-uan tulla i---nöö----i. H----- t---- i------------ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Hočem študirati na univerzi. Ha-uan ---s---la y---pi-to---. H----- o-------- y------------ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Sem pripravnik. Ole--harj-itteli--. O--- h------------- O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Ne zaslužim veliko. E--t--n-- pa-jo-. E- t----- p------ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Minulla ----y-h-r-o---el---lk--ai-l-. M------ o- t------------- u---------- M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
To je moj šef. T-o-o--pomo-i. T-- o- p------ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Imam prijetne kolege. Mi-ul-a-on muka-i---yö-a--r-i--. M------ o- m------ t------------ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. L-------kaa- -äymme-ai-a ru--a--s--. L----------- k----- a--- r---------- L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Iščem službo. Et-in-t--paik--a. E---- t---------- E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). O-e- o-lut t-öt--m-n- -o-vuod-n. O--- o---- t--------- j- v------ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. T-ssä -aas-- on---i-n--o-ta -yö-ön-ä. T---- m----- o- l---- m---- t-------- T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -