Jezikovni vodič

sl Na delu   »   hi काम करना

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

[kaam karana]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? आ---्य---ाम ---- ---रत- --ं? आ- क--- क-- क--- / क--- ह--- आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
a-- -y- kaam--arate-/ ----tee h-in? a-- k-- k--- k----- / k------ h---- a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
Moj mož je po poklicu zdravnik. म-र----- ड----र--ैं म--- प-- ड----- ह-- म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
m-re-p--i--o--a--h-in m--- p--- d----- h--- m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. मैं-आध- --न--र--ार--ा का का- कर----ूँ म-- आ-- द-- प-------- क- क-- क--- ह-- म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
main--a----din --ri-h--r--a-ka---am --------h-on m--- a---- d-- p----------- k- k--- k------ h--- m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
Kmalu bova šla v pokoj. जल्द -ी----पे-शन-लेंगे ज--- ह- ह- प---- ल---- ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
ja-- h---h-m -e-s--- -e--e j--- h-- h-- p------ l---- j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
Ampak davki so visoki. लेकि- कर-ब-ुत ज़-य----हैं ल---- क- ब--- ज़----- ह-- ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
leki--k-r b-hut---aa-----in l---- k-- b---- z----- h--- l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
In zdravstveno zavarovanje je drago. और-------्---ा--ै औ- ब--- ज़----- ह- औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
aur b-ema ---a-- -ai a-- b---- z----- h-- a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? त--------बनना-च-ह---/ च--त---ो? त-- क--- ब--- च---- / च---- ह-- त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
t-- -ya b-n--a---a-hat- - -h----t-- --? t-- k-- b----- c------- / c-------- h-- t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-? --------------------------------------- tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
Rad(a) bi postal(a) inženir. मै- -ं-ीनियर-ब-न--च--ता---चाहत--हूँ म-- इ------- ब--- च---- / च---- ह-- म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
mai- -nj-e--y-r----a-------h-ta /-chaa-a--e--oon m--- i--------- b----- c------- / c-------- h--- m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------ main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
Hočem študirati na univerzi. मैं व---वविद्-ा-य -े---ढ़-ा-च--ता---च-ह---हूँ म-- व------------ म-- प---- च---- / च---- ह-- म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in-vi--v---d-a-l-- --i- -adh-n- -ha--------ch-----e---o-n m--- v-------------- m--- p------ c------- / c-------- h--- m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------------------- main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
Sem pripravnik. मैं ए- ----ष---थ- --ँ म-- ए- श--------- ह-- म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
m--n ek-shi--h---th-e h--n m--- e- s------------ h--- m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o- -------------------------- main ek shikshaarthee hoon
Ne zaslužim veliko. मै- ज़्य-द- --ीं-क-ा-- / कमात- -ूँ म-- ज़----- न--- क---- / क---- ह-- म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
ma--------- -a-in ka-a--a / ka-aate--hoon m--- z----- n---- k------ / k------- h--- m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o- ----------------------------------------- main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
Opravljam pripravništvo v tujini. म---विद-- ----प-र----ष--ल---ह--/-र---ह-ँ म-- व---- म-- प-------- ल- र-- / र-- ह-- म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
m-i- vi--sh-me---p-ashi-s------ -a-a-/ rah-- ho-n m--- v----- m--- p---------- l- r--- / r---- h--- m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------- main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
To je moj šef. वह म--े-स--- ह-ं व- म--- स--- ह-- व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
v---mer--s----b hain v-- m--- s----- h--- v-h m-r- s-a-a- h-i- -------------------- vah mere saahab hain
Imam prijetne kolege. मे-े स---्-- -च-छ- --ं म--- स------ अ---- ह-- म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
m-r------k---e--a---hh-----n m--- s--------- a------ h--- m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i- ---------------------------- mere sahakarmee achchhe hain
Opoldne gremo vedno v menzo. द-पहर को----हमे---भ-जन------त- हैं द---- क- ह- ह---- भ------ ज--- ह-- द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
d-p-h-- ---h-m h-m-sha--hoj---g-h j---- --in d------ k- h-- h------ b--------- j---- h--- d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i- -------------------------------------------- dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
Iščem službo. म-- ---री----ढ रहा /-र-ी--ूँ म-- न---- ढ--- र-- / र-- ह-- म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--- -a-ka-e- --oo-dh-r--a-/ -a-e- -o-n m--- n------- d------ r--- / r---- h--- m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------------- main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
Eno leto sem že brezposeln(a). म-ं----ले -क---्ष से-बेरोज़ग-र---ँ म-- प---- ए- व--- स- ब-------- ह-- म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
ma-n-pich-al- -k-----h se --r-zag-a- -oon m--- p------- e- v---- s- b--------- h--- m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o- ----------------------------------------- main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
V tej deželi je preveč brezposelnih. इस-द---म-ं बह---ज़्य-दा-बेर----ार -ोग हैं इ- द-- म-- ब--- ज़----- ब-------- ल-- ह-- इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
is -e---m-in-bahu---yaa-- be-o-ag--- lo- --in i- d--- m--- b---- z----- b--------- l-- h--- i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i- --------------------------------------------- is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -