Jezikovni vodič

sl Čustva   »   kk Сезім

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Uživati қа--у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qa-aw q____ q-l-w ----- qalaw
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. Б-----л--м--. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi--qa-----z. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Ne uživamo (uživava]. З-уқы-ы----қ. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z--q--ız----. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
bati se қо--у қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo--w q____ q-r-w ----- qorqw
Bojim se. Ме-----қ-м-н. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
M---qor-a---. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Ne bojim se. Ме- ---ықпа-м-н. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Men-qo--qpaym--. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
imeti čas уақ--- бо-у у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w-q----bo-w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
On ima čas. О--ң уақы-ы-ба-. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
On-- w-q-tı-b--. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
On nima časa. Оның -а-ыт- жоқ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
On-ñ ----t--j-q. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
dolgočasiti se іші----у,----і-у і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i----ıs-----ri-w i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] Ол з--іг---жү-. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O- ---i--- jür. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] О- --р-г-----р--- --қ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O---erigip --r--n joq. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
biti lačen қар-ы-а-у қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
q-----aşw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Ali ste lačni? Қа--н-ар-ң-а-ты --? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q--ı--arıñ-aşt- ma? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Ali niste lačni? Қ----да-ың-аш-а- --қ --? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qarın------aş--n --- --? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
biti žejen шө---у ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şöl-ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] О--р---л-е--. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
Ola---ö-ded-. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] О--р-------ен ж--. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O--r -ö-d-ge----q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -