Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

[Zadavatʹ voprosy 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
učiti se Уч-ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
U-h-tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
Se dijaki veliko učijo? У----ки м-о-о--ч--? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Uchen-k----og- ----t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
Ne, malo. Н------и -ч-- м--о. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
N-----ni ucha--ma--. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
vprašati (spraševati) С-----в--ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-r--hiva-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Ali pogosto sprašujete učitelja? В- ча-то с--а---а-т- ----еля? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
Vy ch--to--p--shiv-ye-e-u----e--a? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
Ne sprašujem ga pogosto. Не-- я-его спр-ши--ю -е ч----. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
Ne-- y- --go --r---iv--u ne ---sto. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.
odgovoriti (odgovarjati) От-е-а-ь О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
O------tʹ O________ O-v-c-a-ʹ --------- Otvechatʹ
Odgovorite, prosim. О-----т-- п-жа-у--та. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
O-v--ʹte, po-h-l-y-t-. O________ p___________ O-v-t-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Otvetʹte, pozhaluysta.
Odgovarjam. Я о---ч--. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Ya--t--ch---. Y_ o_________ Y- o-v-c-a-u- ------------- Ya otvechayu.
delati Раб-т-ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
R------ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Ali on trenutno dela? О- ка- --з-р--ота-т? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
On ka- raz-rabotaye-? O_ k__ r__ r_________ O- k-k r-z r-b-t-y-t- --------------------- On kak raz rabotayet?
Da, on trenutno dela. Д---о---ак--аз --бо--ет. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
D-- -- -ak ra---abot--et. D__ o_ k__ r__ r_________ D-, o- k-k r-z r-b-t-y-t- ------------------------- Da, on kak raz rabotayet.
priti, prihajati Идти И___ И-т- ---- Идти 0
Idti I___ I-t- ---- Idti
Ali pridete? В- и----? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
V---d--e? V_ i_____ V- i-ë-e- --------- Vy idëte?
Da, takoj pridemo. Д-,--ы с-й-а-------е-. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
D-, -------h-- -riyd--. D__ m_ s______ p_______ D-, m- s-y-h-s p-i-d-m- ----------------------- Da, my seychas priydem.
stanovati Ж-ть Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
Zhi-ʹ Z____ Z-i-ʹ ----- Zhitʹ
Stanujete v Berlinu? В- -ив-т--в----ли--? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
V----------v -e--in-? V_ z______ v B_______ V- z-i-ë-e v B-r-i-e- --------------------- Vy zhivëte v Berline?
Da, stanujem v Berlinu. Да,-я------в-Берл-не. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
Da--ya-zhi-u - B---i--. D__ y_ z____ v B_______ D-, y- z-i-u v B-r-i-e- ----------------------- Da, ya zhivu v Berline.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -