Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
učiti se Вч-т-ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vch-----a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Se dijaki veliko učijo? Уч-і-ба-ат- --аться? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
U-hni -a-ato-vcha---y-? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Ne, malo. Ні-----и--ч--ьс---ало. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
N-,-v-ny --h-t--y---a-o. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
vprašati (spraševati] З-питу-а-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z-pyt-v--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ali pogosto sprašujete učitelja? Ви--а----за-и--єт--в-ит-ля? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vy--hasto -apy-----e-v-h---l-a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ne sprašujem ga pogosto. Н-- ---е ч--то й-----а-итую. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Ni, ya--- -h-sto-----o-z-pyt--u. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
odgovoriti (odgovarjati] Відп-ві-ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
V---o----ty V__________ V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Odgovorite, prosim. В-дпов--айт---будь--а---. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
Vi-po---a--t-, -ud---a---. V____________ b__________ V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Odgovarjam. Я-від--від-ю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
YA --d-ov-d-y-. Y_ v___________ Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
delati П-а-ю-ати П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pr-t---va-y P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Ali on trenutno dela? В---з-раз-п--ц--? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
V-n-z-raz--rat-yu--? V__ z____ p_________ V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Da, on trenutno dela. Так,-ві--зар-- -рацює. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
T-k- v-n-z-raz ---ts---e. T___ v__ z____ p_________ T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
priti, prihajati П--хо-и-и П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
P-y--o-y-y P_________ P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Ali pridete? Ви й-е-е? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Vy--̆-et-? V_ y̆_____ V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Da, takoj pridemo. Так, ми -ар-- -ри--емо. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
T--, my --raz -ry------. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
stanovati Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Zh--y Z____ Z-y-y ----- Zhyty
Stanujete v Berlinu? В--ж---т--в---р--н-? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
V------ete --Be-l-ni? V_ z______ v B_______ V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Da, stanujem v Berlinu. Так--я-ж-в--- ---л-ні. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
Ta-,-ya--hyvu-------in-. T___ y_ z____ v B_______ T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -