Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

[Stavyty zapytannya 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
učiti se Вч--ися В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vch---sya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Se dijaki veliko učijo? Уч-- -ага-о-в---ь-я? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
U-h-- b-hato vc-a-----? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Ne, malo. Ні,-вони в-атьс----л-. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
N-- vony-vcha-ʹs-- malo. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
vprašati (spraševati) З-п-ту---и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z--ytuva-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ali pogosto sprašujete učitelja? В- ---т- --п-т--те в--те-я? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vy--ha-to zap-tuy-t- -c--te-y-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ne sprašujem ga pogosto. Н---- не -аст--й-г- -а--тую. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Ni- ---ne--ha-t- -̆oh---apy-uy-. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
odgovoriti (odgovarjati) В-д-ов-дати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Vid----daty V__________ V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Odgovorite, prosim. В---овід----, ---ь---ск-. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
V-dpo--d--̆-e--bu-ʹ-laska. V____________ b__________ V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Odgovarjam. Я -----в--а-. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
YA v------d-yu. Y_ v___________ Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
delati Пр-цюв--и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
P--tsyu-a-y P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Ali on trenutno dela? В---за-аз-прац-є? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
V-n--ar-- -rat-yu--? V__ z____ p_________ V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Da, on trenutno dela. Так,------ар-з п---ює. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
T---------ar---p-a-s--y-. T___ v__ z____ p_________ T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
priti, prihajati П-и-одити П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
P-yk-o--ty P_________ P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Ali pridete? Ви йд-те? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Vy----et-? V_ y̆_____ V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Da, takoj pridemo. Так--м---а--з---ий-е--. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
T--, -- --r-z-p--y-dem-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
stanovati Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Z---y Z____ Z-y-y ----- Zhyty
Stanujete v Berlinu? Ви-ж----е-- Б-р--н-? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
V-----ve-- - ---li--? V_ z______ v B_______ V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Da, stanujem v Berlinu. Так, ---иву в--е--ін-. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
T-k,-ya ---vu - -er-i--. T___ y_ z____ v B_______ T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -