Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   zh 提问题1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
učiti se -习 学- 学- -- 学习 0
x--xí x---- x-é-í ----- xuéxí
Se dijaki veliko učijo? 学生------多 - ? 学-- 学- 很- 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
xué--ē--me- x-- ---h--du- ma? x---------- x-- d- h----- m-- x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ne, malo. 不--他们-学的-少-。 不- 他- 学- 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
Bù, t--e----- de -hǎ-. B-- t---- x-- d- s---- B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
vprašati (spraševati) 问-, 提问 问-- 提- 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W--t-- t--èn W----- t---- W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Ali pogosto sprašujete učitelja? 您-经-----师 提--- ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
n---------áng-x-àng l------t- w-n -a? n-- j-------- x---- l----- t- w-- m-- n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Ne sprašujem ga pogosto. 不, - - 经----他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
B-,-----ù-j-ngc---- w-- --. B-- w- b- j-------- w-- t-- B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
odgovoriti (odgovarjati) -答 回- 回- -- 回答 0
H--dá H---- H-í-á ----- Huídá
Odgovorite, prosim. 请您--- 。 请- 回- 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
q-ng n-n -uí-á. q--- n-- h----- q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Odgovarjam. 我 -答-。 我 回- 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W- h---á. W- h----- W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
delati 工- 工- 工- -- 工作 0
Gō-g-uò G------ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Ali on trenutno dela? 他----工作-- ? 他 正- 工- 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t- -h-n-zài--ō-g--ò m-? t- z------- g------ m-- t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Da, on trenutno dela. 是啊,-- -- -- 。 是-- 他 正- 工- 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Shì-a- -- z-èng-ài-gōn-z-ò. S-- a- t- z------- g------- S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
priti, prihajati 来来 - 0
L-i L-- L-i --- Lái
Ali pridete? 您们 来---? 您- 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
n-n-e--lái -a? n----- l-- m-- n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Da, takoj pridemo. 对--我- 马上 - 来-。 对- 我- 马- 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Duì, -ǒ-e--mǎ---ng --- l--. D--- w---- m------ j-- l--- D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
stanovati -住 居- 居- -- 居住 0
J-zhù J---- J-z-ù ----- Jūzhù
Stanujete v Berlinu? 您 - - 柏----? 您 住 在 柏- 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín -hù -ài bó-ín -a? n-- z-- z-- b---- m-- n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Da, stanujem v Berlinu. 是,-我-住 在--- 。 是- 我 住 在 柏- 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Shì- ---z-ù -à--b--í-. S--- w- z-- z-- b----- S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -