očala |
О-ки
О___
О-к-
----
Очки
0
O-h-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
Pozabil je svoja očala. |
Он з---л-свои ----.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On -abyl ------c-ki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Pozabil je svoja očala.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
Kje neki ima svoja očala? |
Г-е ж- ег--очки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e-zhe-yego --hk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Kje neki ima svoja očala?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
ura |
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
Его-часы--ло-алис-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y--o-c--------m---s-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Njegova ura je pokvarjena.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
Ura visi na steni. |
Ч-с- ---ят -а с--не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Cha-- v-sya- -a -te-e.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Ura visi na steni.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
potni list |
П-с--рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P--p-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
potni list
Паспорт
Pasport
|
On je izgubil svoj potni list. |
Он поте--- --ой--а-п-р-.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On --t-r-al--vo--p----r-.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
On je izgubil svoj potni list.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
Le kje ima svoj potni list? |
Гд- же-----п-с-о--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e-z-e y--o --sp-rt?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Le kje ima svoj potni list?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
oni – njihov |
Они-– -х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Oni-– ikh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
oni – njihov
Они – их
Oni – ikh
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
Де-- -----г-т ------св--- род-т--ей.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Det------ogu- n-y------i---ro-i-ele-.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
Д- --т--- --у--и--род-----!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da-vot -h----u--ik--r--i-el-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
vi – vaš |
Вы ----- (В-ш-,--аши)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V- - V--h --ash-- -a---)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
vi – vaš
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
Ка- -ро-л--В-ш- -ое-д--, ----о-и----л-ер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k p-o------as-a -o------- g---odi- -y---er?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
Г---Ваша ж-на- гос-од-н--ю-л--?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd----s-a-z--------spo-i- Myul-er?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
ona – njen |
В- ---аш--(Ваш, Ваш-)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--– -a----(--s-- V--hi)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
ona – njen
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
К-- п-ошл- --ша по-з---,-гос-ож- --и--?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k p---h-a --sha po-ezd-a- -o-po-h- Shm--t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
Г----аш-му-, -----ж- Шмидт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-e V-s- m-zh, -os------Sh--d-?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|